17 Mai 2025 12:35
Ben sur mon écran, deux pages entières à la fois sans pouvoir zoomer, sur certaines bulles ça fait petit. Evidement surtout pour certains kanjis un peu compliqué, les furiganas je ne crache pas dessus, et je suis pas à un niveau où je peux deviner tout selon le contexte. Dragon Quest c'est pas du Togashi, mais ce n'est pas Captain Tsubasa pour autant où une vingtaine de mots tourne en boucle dans les dialogues depuis toujours.Rukawa a écrit:et ce n'est pas spécialement petit sur ma tablette, à moins que tu parles des furigana.
Ah merci.Rukawa a écrit:sinon une itw en fr de Kôji Inada.
https://www.linternaute.com/livre/manga ... -deadline/
17 Mai 2025 14:59
17 Mai 2025 17:48
saverne a écrit:Dragon Quest Dai était une série à part dès le départ par rapport aux autres. On sait donc maintenant que Torishima (gloire à lui, comme toujours) avait négocié dès la création du jeu Dragon Quest de pouvoir en faire un manga sans payer un sous à Enix.
18 Mai 2025 18:54
pacboy a écrit:c'est dingue, comment il a bien réussi pourtant à bien intégrer ces pilotes au reste du récit, mais oui les deux trois premiers chapitres font au départ un peu stand alone.
Ca ne m'étonne pas, ce n'est probablement le rêve initial d'un mangaka de dessiner une autre oeuvre que la sienne, surtout lorsqu'il s'agit d'une licence commercial. C'est plus facile à attribuer comme projet quand le dessinateur est bon mais sans succès en vu lorsque laissé à lui même. C'est peut-être la même chose pour Shibata, qui s'était planté avec Zipman, ou encore dernièrement Yoichi Amano sur Metaphor Re:Fantazio, autre nouveau manga adapté d'un RPG, qui s'était planté sur tous ses mangas depuis 20 ans.Rukawa a écrit:ya un truc qu'il ne dit pas dans l'itw, c'est qu'en fait Torishima lui a mis un ultimatum. il ne voulait pas faire de manga Dragon Quest. Torishima lui a dit que soit il le fait soit plus personne ne s'occupera de lui.
C'était certainement plus facile pour Torishima de bosser avec Horii en individuel, vu que ce dernier était à la base un collègue de la Shueisha, et avoir un quality check sur l'univers même s'il n'a rien fait en fin de compte. Je sais pas quel niveau de rémunération Horii a touché sur le manga, mais Torishima explique grosso modo que c'est lui Torishima qui a eu l'idée de faire un RPG qui deviendra Dragon Quest :Rukawa a écrit:je connais pas trop les détails, mais Horii était gensaku et superviseur*, il touchait quand même une partie du fric et plus qu'un petit 5% je pense. donc c'est plutôt dans la poche de Horii au pire que cela allait.
* il a avoué n'être jamais intervenu et n'a jamais demandé de retoucher quoique ce soit, son job de luxe était d'être le 3e relecteur après Sanjô et le tantôsha.
“At this time, Horii started his work at Enix, on games like Portopia Renzoku Satsujin Jiken and Okhotsku ni Kiyu: Hokkaido Rensa Satsujin Jiken. In addition, myself and my team were crazy about role-playing games on Apple, like Ultima. So I thought we should do a role-playing game with Horii as the scenario writer. However, if we had just these things it would mean we wouldn't have the justification to include it in Weekly Jump. This is why I decided to add Toriyama to the project for the character designs.
“In terms of the game’s development, Enix paid for all of it. Shueisha didn't invest. In addition, Shueisha would not own the intellectual property. That was something I intentionally did. The main reason for this was that my manager then didn't understand games. That meant if Shueisha was involved in the intellectual property side of things, then all the decisions would have had to go through my manager. So I intentionally separated the project from Shueisha, so to protect the game from getting ruined.
“All this meant we had exclusive coverage for Dragon Quest in Weekly Jump and another thing that helped convince my manager was that we could publish a book about the game. Due to our deal on the game it also meant we didn't have to pay any royalties to Enix on that whatsoever.
“Around this time, I was only an editor, not an editor-in-chief or a manager. What I wanted to avoid was to have Shueisha involved in the project. As it would drastically slow the game's production down, as each decision would need external approval. That meant I had to give Shueisha some benefit elsewhere, such as exclusive content and no need to pay royalties. With the latter allowing us to do a manga on the game if we wanted.”
21 Mai 2025 17:40
22 Mai 2025 22:21
Rukawa a écrit:après dis toi quand même qu'un tome relié c'est encore plus petit que ton écran.
au pire utilise un OCR c'est ce que je fais pour aller plus vite, au lieu de compter les traits.
cette case par exemple donne le bon truc sans prob
あらゆる伝説の武具を集めとるワシの情報網を紙めるでない
25 Mai 2025 22:21
26 Mai 2025 21:34
Rukawa a écrit:et si tu veux rester sur la vieille methode pour compter les bushu
28 Mai 2025 14:05
saverne a écrit:J'ai jamais été fichu de compter correctement les traits des kanjis, donc ces derniers temps, quand je veux retrouver un kanji, je vais surtout sur un site où il est possible de le dessiner avec son curseur et ça te propose ce qui t'en rapproche. Mais l'OCR c'est certainement mieux. Enfin ça c'est pour les seinens, car pour les shonens je regarde les furiganas et ça fait mon bonheur.
saverne a écrit:Mais maintenant, pour Dragon Quest, en récupérant le chapitre taille réelle, plus de problème de taille, il est possible de zoomer à volonté :
28 Mai 2025 20:26
Pas si express que ça en fait !Rukawa a écrit:c'est pas difficile en fait.
Cours express d'information dont tout le monde s'en bat les couilles.
30 Mai 2025 16:50
saverne a écrit:L'idée, c'est de télécharger les pages en les rippant.
saverne a écrit:Après ça reste fastidieux pour s'y retrouver. Le mot soupe, ok je sais que c'est liquide, mais si je n'ai pas appris le mot en tant que tel, ce n'est pas en le regardant attentivement que je déduirais son sens précis. Et d'ailleurs, pour avoir tenté, n'apprendre que des kanjis en considérant que ça permettra de comprendre forcément le sens des mots qui sont formés avec, ça marche très moyennement.