Ce qu'on ne peut mettre dans les autres catégories
Répondre

Merci pour les scans "3 Gatsu no Lion"

30 Juil 2007 00:00

Pour la gentille personne qui a scanné "3gatsu no Lion": merci beaucoup pour les mettre à disposition. Il y a une communauté anglaise à LJ qui utilize vos scans pour les traduire en anglais et pour des scantrads (anglais aussi). Nous espérons que vous allez continuer partager ces scans avec nous. Encore, merci beaucoup.

Je ne fais pas partie du team scantrad moi-même, mais la fille qui a initiée toute ca ne parle pas francais et elle s'est demandée comment entrer en contact avec ceux qui ont scanné les chapitres. Le paragraphe ci-dessus est ma traduction de ce qu'elle a écrit, mais moi aussi, mon francais est plutôt mauvais, pardonnez-moi. ^^;;

cherryon

30 Juil 2007 00:06

Le Topic Recherche-Partage de liens aurait été plus approprié

Pour les scans de 3 Gatsu va là

http://ritualscan2.free.fr/viewtopic.php?t=796

Remercie Heiji pour les scans :wink:

30 Juil 2007 00:26

KURORO> Non il a bien poster ou il faut, il n'a pas posté pour demander des scans mais pour remercier celui grace à qui la team qui les traduits les a.

cherryon> Si Heiji a commercé à les mettres je pense qu'il continuera de le faire. (il n'en est pas le scanneur mais le scan hunter ^^).
Tu peux aussi donner l'adresse de la team anglaise qui les traduit ca en interessera surement ici. Merci.

(ps: et la KURORO si il donne l'adresse, ont aura un topic de partage de lien, donc je le mettrai dans l'autre section :roll: )

30 Juil 2007 11:58

OK au temps pour moi :)

31 Juil 2007 22:20

KiruaEikichi a écrit:Non il a bien poster ou il faut, il n'a pas posté pour demander des scans mais pour remercier celui grace à qui la team qui les traduits les a.

Oui, c'est ca - peut-être c'était pas tout à fait clair, désolée.

Tu peux aussi donner l'adresse de la team anglaise qui les traduit ca en interessera surement ici. Merci.

En fait, il n'y a pas vraiment une adresse et c'est pas une vraie "team scantrad". Celle qui a traduit ces deux chapitre les a mis sur son Livejournal. Ici vous pouvez trouver les traductions:
Chapitre 1 - http://canis-m.livejournal.com/295115.html
Chapitre 2 - http://canis-m.livejournal.com/295836.html

01 Aoû 2007 02:27

KiruaEikichi a écrit:
cherryon> Si Heiji a commercé à les mettres je pense qu'il continuera de le faire. (il n'en est pas le scanneur mais le scan hunter ^^)


c'est pas facile de dire que Heiji est une fille sans faire expres on continue de dire "il" ^^ , c'est comme moi avec samus dans metroid j'arrive toujours pas a me dire que c'est une femme ^^

En fait, il n'y a pas vraiment une adresse et c'est pas une vraie "team scantrad". Celle qui a traduit ces deux chapitre les a mis sur son Livejournal. Ici vous pouvez trouver les traductions:
Chapitre 1 - http://canis-m.livejournal.com/295115.html
Chapitre 2 - http://canis-m.livejournal.com/295836.html


j'avais deja eu connaissance de ces liens :P

01 Aoû 2007 11:16

lebatosaï a écrit:c'est pas facile de dire que Heiji est une fille sans faire expres on continue de dire "il" ^^ , c'est comme moi avec samus dans metroid j'arrive toujours pas a me dire que c'est une femme ^^


:lol:
Nan, mais c'est vraiment un mec hein?

02 Aoû 2007 00:12

On va pas recommencer avec ca...

14 Aoû 2007 10:05

Heiji-sama c'est pas un mec???
Le pseudo fait garçon alors j'ai tout de suite pensé que c'était un gars. De toute façon ça change rien, merci pour ton taf Heiji :D

14 Aoû 2007 10:28

Porte nawak. Heiji est un bot, comme Anna :arrow: :arrow: :arrow:

Sinon cherryon, ton français est excellent, si seulement j'avais le même anglais :cry:

14 Aoû 2007 10:36

Grimm Jow a écrit:Heiji-sama c'est pas un mec???
Le pseudo fait garçon alors j'ai tout de suite pensé que c'était un gars. De toute façon ça change rien, merci pour ton taf Heiji :D


Nan mais faut arrêter avec ça... :lol:
Heiji = fille, c'est une boutade qui avait été lancée suite à un délire de Nicolas Devos...
Heiji, c'est un mec, point barre! :lol:

14 Aoû 2007 10:37

Je sais pas qui dit la vérité, mais comme je l'ai dit ça n'a pas d'importance!
Répondre