07 Mai 2009 12:52
tophunter a écrit:C'est comme si un criminel , possedant un lourd casier judiciaire, disait a qui veut l'entendre, qu'il va s'engager dans la police nationale ...
07 Mai 2009 14:47
07 Mai 2009 16:41
07 Mai 2009 17:59
07 Mai 2009 22:12
07 Mai 2009 23:16
07 Mai 2009 23:28
Manhunter a écrit:Salut Top, ça gazouille ?![]()
Tu es bien complaisant en ce qui concerne Delcourt (sans te froisser). Moi je suis d’un tout autre avis pour ce qui concerne la publication de Baki. Outre leur retard constant pour la sortie des volumes et les dates prévisionnelles jamais respectéesLes volumes sont rognés d’un centimètre par rapport à l’original
et les covers font débats depuis un bon moment maintenant
![]()
Bref j’avais besoin de pousser un p’tit coup de gueule, comme tu peux le constater
08 Mai 2009 00:00
assed382 a écrit:Presque en direct, je vous livre le tome 09 de baki son of ogre
(traduction de tophunter, evidemment):
http://www.megaupload.com/?d=M7Y58TTZ
Alors ne m'en veuillez pas si l'edit n'est pas aussi bien fait que pour le tome 8, celui la etait assez dur, pas assez de bulles donc j'ai du improviser.
Note : quand le texte est de couleur differente sur une meme page, cela veut dire que ce n'est pas le meme personnage qui parle .
BONNE LECTURE.
P.s : je suis pret pour le 10,tophunter, j'ai deja cleane la raw.
p.s : clavier en qwerty, c'est pour ca absence d'accent et de cedit.
08 Mai 2009 00:53
08 Mai 2009 12:20
08 Mai 2009 17:08
assed382 a écrit:pas de probléme tophunter, j'attends tes remarques en PM.
10 Mai 2009 02:47
11 Mai 2009 12:04
159 ダイビング
飛んで激突までを14Pかけて丹念に描く
三人の予想を裏腹に頭から激突した二人は即座に立ち上がる
烈“バカなッッピクルはともかくとして――あの高さから落下てすぐ様立ち上がるなんてッッ”
花“あり得ねェ……”
烈“範馬刃牙とはそこまで強靱な戦士か……!!?
汗たらしてびっくりな二人。歩きだすピクル
爺“!? !?間合いに入っとるじゃないか…ッ”
なぜかバカとピクルはお互い惚けた表情で見つめ合う
“………”ピクルの手がバカに触れようとする
■刃牙の領域に侵入するピクル!!迫りくる驚異に無反応の刃牙…!!?無垢な表情のピクルのとる行動とは果たして!!?
米・スゴいな花沢健吾さんは。新連載、一気に読みッ、そして数度読んだ。
11 Mai 2009 13:19
11 Mai 2009 16:16
11 Mai 2009 17:58
11 Mai 2009 19:43
11 Mai 2009 19:59
Dofla a écrit:159 ダイビング
飛んで激突までを14Pかけて丹念に描く
三人の予想を裏腹に頭から激突した二人は即座に立ち上がる
烈“バカなッッピクルはともかくとして――あの高さから落下てすぐ様立ち上がるなんてッッ”
花“あり得ねェ……”
烈“範馬刃牙とはそこまで強靱な戦士か……!!?
汗たらしてびっくりな二人。歩きだすピクル
爺“!? !?間合いに入っとるじゃないか…ッ”
なぜかバカとピクルはお互い惚けた表情で見つめ合う
“………”ピクルの手がバカに触れようとする
■刃牙の領域に侵入するピクル!!迫りくる驚異に無反応の刃牙…!!?無垢な表情のピクルのとる行動とは果たして!!?
米・スゴいな花沢健吾さんは。新連載、一気に読みッ、そして数度読んだ。
159 Diving
It flies and it is drawn deliberately that even the clash is 14P.
Two people who crash from the head immediately stand up ..expectation of three people.. contrarily.
..Retsu ".. apart from foolish [ppikuru]――Flower [] "of fall [tesugu] externals standing up from that height "You see [e;] …… of profit ..it is.."
Strong so much soldier or Retsu "…… [han;umahakiba].
The person of ..surprise.. [ni]. hang the sweat downPicul grandfather "It might be entering [toru] to suitable at whiling … []" where it begins to walk
The hand of the “………" picul watched in the expression to grow senile mutually each other tries to touch the fool and the picul fooling why. - Area..invade..picul..approach..come..marvelous..unresponsive..pure..expression..picul..take..action..really.
Rice and [sawakengo] of the [sugo] of [hana] ..it is... It newly serialized, and it read reading [] and several times at a dash.
11 Mai 2009 21:58
11 Mai 2009 22:18
12 Mai 2009 00:22
12 Mai 2009 11:02
12 Mai 2009 15:40
12 Mai 2009 16:01
C'est la science du connaitre, de viser et de briser les points faibles du corps. C'est la version défensive de la notion...
12 Mai 2009 18:10
Manhunter a écrit:C'est la science du connaitre, de viser et de briser les points faibles du corps. C'est la version défensive de la notion...
Salut Kiryuça me parait bien offensif pour une technique défensive
![]()
Ps : C'était juste histoire de faire un petit coucou en passant
12 Mai 2009 19:02
12 Mai 2009 20:10
12 Mai 2009 20:36
12 Mai 2009 20:47
12 Mai 2009 20:51
kiryu a écrit:C'est normal que tu ne trouve rien mon cher Tophunter!
La technique du Gou Tai Jutsu a été inventé par Itagaki ( Tout comme le Mach Punch ou La prise de l'étau d'Hanayama), elle n'existe malheuresement pas...
12 Mai 2009 21:10
12 Mai 2009 22:54
12 Mai 2009 23:41
13 Mai 2009 03:20
J'avais le mec qui fait les couv' dans mes contact msn a un moment (je l'ai ptet encore, je sais pas) mais j'ai jamais pu lui dire que j'aimais pas ses couv'.
13 Mai 2009 09:43
13 Mai 2009 11:16
13 Mai 2009 12:51
sonikku a écrit:The scuffle which acts as the opening act. Those actions that aim high and excite!~
Chapter 159 - Diving
Above the arena several meters! Pickle who can't escape a choke hold chooses to dive between life and death.
Retsu: High
Retsu: Way to high
Retsu: His body won't last through such impact.
Retsu:20 ... No 30 meters!!?
Tokugawa: Whoa!!!
Hanayama: Not good ...
Hanayama: That's way too high.
Hanayama: He won't get off easy.
Baki :
AAhhhh ....
The lights are so close.
They're so big ...
First time I'm seeing them this close.
Aiming for pride ...
You're hurt aren't you ...
This is so HIGH
HIGH!!
30 meters?
I won't last at this height.
Ahh ...
Retsu-chan, Hanayama-san, Old Man
You came ...
(sonikku: LOL retsu chan ...)
The ground ...
it's close ...
such speed!
Even if the ground is sand ...
This will be bad ...
Nails ...
Teeth ...
The shock of impact ...
the ground ...
hitting it head on ....
Tokugawa: They just stood up!!
Retsu: Impossible ...
Retsu: Setting Pickle aside ...
Retsu: To stand up right after falling from such a high height ...
Hanayama: This is impossible ...
Retsu: Hanma Baki is a fighter with that much toughness!!?
Tokugawa: !? !?
Tokugawa: He's entered his attack range??
.............
Pickle who invades Baki's territory. Baki who doesn't react at all to Pickle's odd actions. What does Pickle plan to do with such a plain expression on his face??
Again since I'm lazy to upload the chapters Ill post them later.
13 Mai 2009 13:00
13 Mai 2009 14:44
13 Mai 2009 14:58
dambosss a écrit:Plus je regarde ces dernières pages, plus je crains que Baki soit à moitié dans les vapes debout après sa chute.