rak a écrit:
il faut se méfier du passage japonais alphabet latin,déjà pas simple en temps normal.
quand c'est toga qui le fait c'est pire.
toga est un énorme brelle en langue étrangère dans level E le E c’était pour la 1er lettre d'alien il pensait que sa commencer pas un E.
En même temps, le niveau de Togashi en "langue étrangère", quand il s'agit de noms imaginaires, hein...
(et on ne traite pas les gens de "brelles en langue étrangère" quand on fait de grosses fautes de français dans la même phrase, monsieur rak!)
Sinon, juste un point de détail, mais bon: "万病" signifie plutôt "toutes les maladies" que "10000 maladies".