Nous sommes le 02 Mai 2024 00:34

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 117 messages ]  Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Auteur Message
 MessagePosté: 01 Fév 2008 14:48      Sujet du message:
 
Angel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 01 Fév 2007 16:44
Messages: 1225
Localisation: La Rochelle / Paris
Kymfreeman > C'est clair que comme pour Baki, les dessins sont spéciaux. Sérieux, la première fois que j'ai ouvert un Baki, je me suis dit "Mais c'est quoi ces dessins de merde !!" mais en fait quand tu suis un peu l'histoire et que tu t'habitues aux dessins, les deux séries sont excellentes et quand je vois les dessins des chapitres actuels de Baki et Garouden, je les trouve trop classes. En plus le style de Itagaki (comme pour Miura) est dur à reproduiren contrement à du Naruto ou Bleach.

Bon sinon, je m'attaque au Volume 07 maintenant. Rien à faire du ricain, on n'a qu'à dire qu'on a eu nos propres trads, de toutes façons y aura toujours de fuites dans sa bande...


Dernière édition par dambosss le 01 Fév 2008 18:07, édité 1 fois.

Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 01 Fév 2008 18:03      Sujet du message:
 
Angel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 01 Fév 2007 16:44
Messages: 1225
Localisation: La Rochelle / Paris
Allez c'est parti.

Garouden Volume 07.

P.004
C'était gravé dans les toiles de mon esprit...
L'incomplet Makoto Tatsumi...

P.005
Hey Tatsumi !
Les parties qui n'étaient pas terminées... Tes bras...

P.006
Sont maintenant complètes !!
Tes jambes...

P.007
Ouais, c'est ça !!
Superbes jambes, très musclées.

P.008
Oui, maintenant les jambes sont enfin complètes.
Bien, Tatsumi.

P.009
J'en ai presque terminé avec ton image.
Ton corps tout entier sera bientôt achevé.
Il ne reste que tes yeux.
Puis-je...
Doucement toucher tes yeux ?

P.011
Tatsumi !
Ses yeux...
Va t'il...

P.012
Ah !
Ah !

P.015
Oui !
Oui !
Enfin terminé !

P.016
Hey Walker !
Tatsumi est un homme incroyable, costaud, fort !!
Tu m'as trouvé un magnifique combattant ! Celui que je voulais !!
Si bon que je voudrais pleurer !!

P.017
Je vais pleurer ce soir !! Je vais pleurer un océan de joie.
Je vais chialer plus fort que n'importe qui !

P.018
Mon corps vient de faire du sexe avec plus de deux douzaines de femmes venant de partout...
Et je sors juste d'une piscine de roses et de parfums exotiques.

P.019
Des femmes ? Combien ? De plusieurs pays...

P.023
Ah ?

P.025
Il n'a pas d'yeux !!

P.026
Regardez ça !!
Oh mon Dieu !
Ses... Ses yeux... Il n'a pas d'yeux !!
Que lui est il arrivé ? C'est horrible, on dirait un monstre !

P.027
C'est horrible !
Effrayant !
Il n'a pas d'yeux !!
C'est monstrueux !!
Tu es le premier... qui a osé...
Oh non !! Pas ça !

P.028
Ca n'était jamais arrivé auparavant...
Je n'avais jamais enlevé mes lunettes pendant un match.
Quoi ?
Je n'avais pas besoin de le faire.
Mais, pour la première fois de ma vie...
J'ai finalement rencontré quelqu'un qui m'a fait vouloir les enlever.

P.029
Cette personne, que je respete tant...
C'était toi Tatsumi...
Elles étaient un cadeau pour toi.
Tu les as cassées...
C'était... ma seule paire...
Eh ?

P.030-031
Je voulais te les donner !!!

P.032
Les mots...
Il a dit ces mots !!

P.033
La cruauté préméditée...
On a ça quand on est petit, quand on n'a pas encore la force pour tuer.
Mais ensuite Dieu donne la force et la conscience et enlève cette cruauté.
Mais pourquoi Dieu laisse t'il cette cruauté sauvage intacte...
Dans une bête aussi forte que lui !!?
Retourne dans ton coin.

P.034-035
C'est parti !!

P.039
Taysumi !!
Où es tu ?

P.040
Je t'ai eu...
Raahh !

P.041
Kyahh !

P.46
Whoooah !!

P.047
Argh !

P.049
Ses oreilles !!
A t'il perdu l'ouie ?
PIIIIIIIIIIIIIITTT

P.050
Tatsumi !!!

P.051
Pourquoi est il déformé ?
On dirait un monstre horrible, pourquoi ?
C'est un chop ?
Oui, montre moi ce que tu sais faire !!

P.052
Woah !!

P.053
Maintenant !!

P.054
Je dois le finir maintenant !!! Autrement...
Tatsumi !!
Il va gagner !!
Si je ne le finis pas maintenant...

P.055
Je n'aurai pas d'autre chance et il me tuera !!
Rah !

P.057
Oui !

P.058
La victoire est à moi !!

P.063
Je ne peux pas bouger... Du tout...

P.064
Je ne peux même pas bouger... Un seul doigt...

P.068
Qu'est ce qu'il attend ?
Il n'essaie pas de m'abattre... Mais pourquoi ?
Je sais !!
Il attend que son audition...
Lui revienne...

P.069
Depuis ce jour où j'ai vu ce sourire si brillant que ça n'existe que dans les films...
Mon bonheur commença avec ce sourire...
Pardon, Madame.
Vous avez perdu cette carotte.

P.070
Heureusement que vous n'avez pas perdu votre mouchoir.

P.071
Si cela avait été votre mouchoir, vous vous seriez dit quel cliché.
Et vous ne m'auriez peut être même pas regardé.
Mais je ne dis pas que vous ne m'intéressez pas...
Eh ?
Je viens d'emménager dans ce village il y a quelques jours.
Ce serait bien si vous m'en disiez plus sur cette ville magnifique autour d'un café, non ?

P.072
C'était la première fois,
La première fois que je voyais ma mère sourire !!
Le sourire d'un ange.

P.073
Eh ?
Shut ! Il...
Il...
Il s'est endormi.

P.075
Il a dit que Tatsumi dormait ?
Honto ni mh so naka...
Il entend à nouveau !
Tatsumi a du sang jaune ?
Sakura va le finir.
Il attendait de récupérer son audition.
Il a libéré Tatsumi.
Pourquoi l'a t'il relaché ?
Tu crois qu'il peut dormir dans cette position ?
Misete kono yarou !!
Anata no chikara wa misete moraoka !! (ENTRE SES JAMBES)

P.076
Popcorn caramélisés au beurre...
Ah! Yeah!
Bijoux en or et platine...
Bonjour...!

P.078
Je te tiens !!

P.083
Ha,Ha,Ha je te tiens !!!

P.084
Tu es à moi !

P.086
Hmm...
Haa Ha...
Je ne veux pas lutter ou catcher avec lui, il est trop puissant !

P.087
Je dois continuer à frapper, coup par coup, c'est tout ce que je...
Tu me déçois...

P.088
Puisque tu ne peux pas te battre décemment au corps à corps, tu décides de frapper ?
C'est le pire scénario possible auquel j'aurais pu penser.

P.94
Ragh !

P.095
Il n'arrive pas à placer un seul coup ?
Merde ! Merde !

P.096
Je vais... Je vais le faire !!!
Maman ! Pourquoi moi Maman ! Pourquoi moi ?!!

P.098
Je vais le faire !!

P.099
Tu n'es pas le seul...
Ah !
Ne t'avise pas de croire que tu es le seul...
CHAK

P.100
CHAK
Qui ait eu une putain de vie misérable !!
AGH !

P.101
L'enfer !!
Ah ! Aah !

P.102
C'était l'enfer.
Cette époque était un vrai enfer.

P.103
Allez, plus vite !!

P.104
Les ordures étrangères comme toi peuvent mieux faire !!!

P.105
Avec seulement 2000 pompes...
Tu es inutile !
Les Rikio Wrestlers peuvent faire bien plus que ça !!

P.106
Hey!!
Vas-y ! Lève mon putain de pied connard, fais au moins ça !!
Que personne n'aide cette tapette, laissez le comme ça.

P.107
Plus vite !! Idiot !!
Putain de gamin étranger...
Désolé, Boss.
Sale merde !
Trop lent !!!
Plus vite, crétin !!
Qu'est ce que tu regardes ?!!

P.108
J'ai ramassé ce chien au Brésil...
Le pauvre gosse n'avait rien à manger.
Je l'ai acheté et je vais en faire quelque chose d'utile.
Putain mais qu'est ce que t'essaies de faire, hein ?!!

P.109
Tu l'as fait exprès ?
Tu as essayé de m'étrangler moi, Rikio le tueur, sale moins que rien !
Tu veux retourner là-bas, où tu ne peux même pas bouffer !! Batard irrespectueux !!

P.110
S'il vous plait Messieurs, n'écrivez pas sur cela OK ? C'est un jeu entre catcheurs !!
Il sait que c'est une blague et on déconne comme ça tout le temps, c'est un jeu pour nous, ne faîtes pas attention !
Finis la ! Cul sec !
Wow génial !!

P.111
Tu ne peux pas te dire Pro Wrestler sans finir une bouteille.
Tu as de la chance d'avoir un Brandy aussi cher gamin !! T'aurais jamais pu te l'offrer en tant que mendiant comme avant !
Bah... Gaah !!
Oh mon Dieu, j'y crois pas !
Où allez vous, Rikio San ?
Je vais aux toilettes, une minute.

P.112
Putain, laquelle je vais me taper ce soir ?! Elles sont bonnes toutes les deux !

P.113
Ah ! C'est toi, gamin !
On dirait que les étrangers ne tiennent pas l'alcool trop longtemps.
J'imagine que tu viens pisser, HA,HA,HA.

P.114
Ah ?
Rikio San, c'est votre tour...

P.115
C'est votre tour, Rikio San.

P.116
Qu'est ce que tu ?!

P.118
Ah ?!
GROK

P.119
MAAAAAAAAAGGGGGHHHHHH !!!!

P.120
Ca fait mal connard !! Lâche moi !!

P.124
BLARGH !!!

P.128
Un Pro Wrestler qui a été battu...
Par son disciple...
Un catcheur fort et respecté castré par un faible gamin au cours d'un streetfight !

P.129
Un fort catcheur qui est maintenant plus faible et moins un homme...
Qu'un mendiant étranger...
Après cette honte !!
Comment puis-je vivre ?

P.130
SHWIGT

P.132
Le roi des catcheurs meurt
Suicide ?! Les raisons demeurent inconnues
Haa... Rikio, quel idiot !
Hey gamin !
Paie avant de lire !
HA!HA!HA!! C'est trop bon. Il a pas eu les "couilles" de leur dire la vérité BWAHAHA !!

P.138
Je peux le faire !

P.139
BING
Je peux le battre, je le sais !!

P.140
Ce monstre va tomber !!

P.142
Le Backbreaker !! Il peut le faire avec plus de 200 Kilos !!
Tatsumi !! YEAHH ! Tu peux le faire !!

P.143
GRRRAHH !!

P.147
YEEAH !!!
Eh ? ....

P.149
Tu as de l'amour, de la passion...
De la tristesse aussi... De la détermination...
Mais il te manque quelque chose...

P.150
Tu n'as pas assez de "VIOLENCE" en toi !!
Vio... ?

P.151
C'est ma faute.
Je savais que je ne pourrais pas pleurer si je me laissais faire.
Qu'est ce qu'il dit ?!! Il n'a pas répliqué...
Exprès ? Mais qu'est ce que...

P.152
Montre moi la défaite ! Bats moi !!

P.153
Deviens une bête violente et arrache la victoire de mes mains !!

P.156
Détruis moi et mets moi en pièces !!
Et prends moi tout jusqu'à e que je n'ai plus rien !!
Sans aucun effort... Il m'a déboité le coude !!
AOH !!

P.157
Libère...

P.158
Libère moi !!

P.159
CROK
Il n'est pas tombé correctement.
Ow, mon cou...

P.160
Je n'en veux pas.

P.162
Tu as gagné. C'est fini... T'as gagn...

P.163
J'en veux pas !!
Je ne veux pas !!! NON ! NON !

P.164
Je ne veux pas d'amour si je ne peux qu'en recevoir.

P.165
AHHH !! J'ai mal Maman !! J'ai mal !
Pourquoi Maman ? Pourquoi moi ?!

P.166
J'tevois plus Maman ! Je vois plus rien ?!!
Madame !

P.167
Maman ! Maman !
Il a changé nos vies...
Complètement, soudainement...

P.168
Ma mère changeait.
Maman devenait plus heureuse.
Mais...
Quel but à tout ça, à quoi ça rime ?

P.169
Il n'a jamais reçu d'amour de la part de ma Mère.
Il donnait toujours son amour, mais ne recevait rien.
Il refusait tout.
Toujours donner...
Jamais recevoir.
Il donnait beaucoup, plus qu'il n'en fallait...
Et toujours plus que la fois d'avant.

P.170
Acceptez ceci, la plus belle maison de la ville !!
Je l'ai faite bâtir spécialement pour vous deux !!
Il y a tout ce dont avez toujours rêvé !!
Seulement pour... ?
Nous deux ?
Oui, rien que pour vous... Je souhaite...
Que vous deux viviez une vie agréable.

P.171
Mon cher, ne me dites pas que...
Vous nous laissez ?
Prenez ceci.
Ce n'est que du cash, il y en a plus qur vos comptes en banque, ne travaillez plus jamais.

P.172
Regarde Maman !!
Tellement d'argent !! Nous serons super heure...

P.174
Non ! Non ! Non !
Ce n'est pas drôle !!!

P.175
Maman !
Mes yeux, j'ai mal !!
C'est horrible !!
Maman ! Où es-tu ?
Je ne te vois pas, je peux pas...

P.176
MAMAN !!
MAMAN !!
MAMAN !!
MAMAN !!
MAMAN !!
MAMAN !!
MAMAN !!

P.177
!!
Où vas tu ?
Ne me laisse pas Maman, je t'aime !!

P.179
L'homme laissa l'argent, mais aussi elle derrière lui, sans un seul au revoir...
Le temps passe lentement quand on attend, même si c'est seulement cinq minutes.

P.180
Assise face à la porte qui ne s'ouvrirait jamais, à l'attendre jour après jour.
Un téléphone qui ne sonnera jamais, une lettre qui n'arrivera jamais, elle attendait... attendait...

P.181
Ma Maman craque !! Elle s'effondre...
Je dois la supporter !!

P.182
Je dois la rendre heureuse, la supporter !!
Je suis le seul !!
Maman ! Regarde ça !!

P.183
Là, regarde !
Vite
WAH
Merde, encore...
KHK ! KAH !
Elle sourit !!

P.184
Ouais !! Je serai là pour Maman !!
Regarde Maman !!
Je suis fort maintenant.

P.185
Je ne faisais pas attention à ma vue perdue, je m'adaptais vraiment vite !
Je voulais juste être plus fort tous les jours pour que ma mère se sente en sécurité.

P.186
Je ne pouvais pas lui montrer ma tristesse. Je ne voulais pas qu'elle me voit pleurer.
J'ai continué à devenir plus fort...
En face de la porte qui ne s'ouvrirait jamais.

P.187
C'était ma salle d'entraînement.
J'ai pris l'habitude de m'entraîner chaque jour, sans congés ni vacances.
Ne jamais pleurer ou être malheureux... C'est une habitude que j'ai gravé en moi.

P.188
Les années passèrent et après un long moment.
Ma mère malheureuse devint très vieille...
Et Dieu eut pitié d'elle et prendre son âme...

P.189
Ce jour là, je fus finalement complet.

P.190
Même si j'avais toute la force que j'avais toujours voulue...
Maman !!! Non, ne me laisse pas !!! Pitié !!!
GAAAGH !!
Ce même jour, je perdis ma mère et les chaudes larmes que j'aurais dû verser pour son dernier jour dans mes bras.

-FIN-

Quelle tristesse, le destin de Sakura...


Dernière édition par dambosss le 02 Fév 2008 17:45, édité 6 fois.

Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 01 Fév 2008 18:30      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Déc 2006 19:04
Messages: 316
Dambosss merci, mais es possible d'écrire en minuscule car pour les accents ... lol, le malheur des checkeurs :P

Et le tome 04 et 05 ?

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 01 Fév 2008 19:33      Sujet du message:
 
Ritual Moderator
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 21 Nov 2003 17:01
Messages: 3294
Le tome 4 damboss l'a fait dans la page 1.
La 1ére traduction qu'il a mis à disposition c'est le 4 semble t'il.

_________________
On a beau dire, un tueur reste malgré tout un amateur, en ce qui me concerne je suis un ex-professionnel


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 01 Fév 2008 19:41      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Déc 2006 19:04
Messages: 316
arf, j'ai écrit trop vite, je pensais au tome 05 et 06 ;)

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 02 Fév 2008 00:09      Sujet du message:
 
Archangel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 19 Mai 2007 12:36
Messages: 3116
Localisation: Paris
Votre travail est excellent , ce qui serait encore mieux c'est de mettre un lien du scan avec la traduction. J'ai vraiment du mal a me reperer sans les scans .

Quelqu'un peu me filer des lien megaupload sur MP, s'il vous plait .


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 02 Fév 2008 01:20      Sujet du message:
 
Archangel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 19 Mai 2007 12:36
Messages: 3116
Localisation: Paris
Merci les gars :D


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 02 Fév 2008 13:56      Sujet du message:
 
Archangel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Jan 2006 21:10
Messages: 4674
Localisation: à la recherche du Plus Fort....
Donc il va falloir qu'on se remette au boulot...
Qui se charge des 05 et 06 ?
Je veux bien en faire un des 2 si ça vous arrange... :)

_________________
Décidément les temps comme les œufs sont durs...
Et la Bêtise...N'a pas de limite!


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 02 Fév 2008 17:48      Sujet du message:
 
Angel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 01 Fév 2007 16:44
Messages: 1225
Localisation: La Rochelle / Paris
Darkboulette > Ce'est bon j'ai réécrit le volume 7 en minuscules.

J'ai pris le volume 7 parce que je ne savais pas si quelqu'un avait commencé le 5 ou 6.

Faites moi signe si vous voulez en faire un à deux, on se le partagera.


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 18 Fév 2008 13:09      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Déc 2006 19:04
Messages: 316
Vous pouvez attaquer la suite les gars ^^

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 20 Fév 2008 17:16      Sujet du message:
 
Mortel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 14 Jan 2007 16:02
Messages: 101
merci les gars savoir qu'un manga d"Itagaki suscite un tel engouemement sa fait plaisir encore merci


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 22 Mar 2008 16:20      Sujet du message:
 
Mortel

Inscription: 22 Mar 2008 16:15
Messages: 1
:shock: ... :( :) :o :D YEAHHH trop trop bon, mais si quelqu'un pourrait reprendre la succétion et continuer les scans traduits parce que la je kiff trop, c'est vraiment trop bien mais sa se lit trop vite ç_ç


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 07 Avr 2008 22:38      Sujet du message:
 
Archangel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 19 Mai 2007 12:36
Messages: 3116
Localisation: Paris
Qui s'occupe du volume 8 et 9 ?


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 07 Avr 2008 23:22      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Déc 2006 19:04
Messages: 316
Je pense personne, en tout cas j'attends toujours les trads des tomes 05 et 06 ;)

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 08 Avr 2008 15:31      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 16 Mai 2004 20:58
Messages: 195
Oups j'avais zappé ce topic...
Bon apparemment Kiryu s'occupe du tome 5, je me fais le 6...
On recherche des candidats au 7 et 8, le 9 étant pour Grimmjow, d'après ce que j'ai compris.
Allez je vous promets le 6 d'ici une semaine !
Sinon ils sont dispos où les tomes en Fr, je suis pas sur de tous les avoir récupérés par contre...


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 08 Avr 2008 16:38      Sujet du message:
 
Archangel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Jan 2006 21:10
Messages: 4674
Localisation: à la recherche du Plus Fort....
J'ai deux jours de repos cette semaine: je vais en profiter pour me coltiner la fin du vol 5.

_________________
Décidément les temps comme les œufs sont durs...
Et la Bêtise...N'a pas de limite!


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 08 Avr 2008 17:09      Sujet du message:
 
Mortel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 15 Fév 2008 19:20
Messages: 92
Localisation: /home/JuMp3
pidoo a écrit:
Sinon ils sont dispos où les tomes en Fr, je suis pas sur de tous les avoir récupérés par contre...


ici : http://www.nk2.shamanaruto.com/index.ph ... r-garouden

Mais il n'y a pas le tome 4, tu l'a pas fait DB ? :P

_________________
ImageImage


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 09 Avr 2008 13:58      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Déc 2006 19:04
Messages: 316
@Pidoo: DamBosss a déjà traduit le tome 7, regarde plus haut ^^'
Et merci pour le tome 6 ^^

@Kirya: Ok c'est cool ça :D

@JuMp: s'pas moi l'éditeur, mais Dollarman :P

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 09 Avr 2008 16:23      Sujet du message:
 
Archangel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Jan 2006 21:10
Messages: 4674
Localisation: à la recherche du Plus Fort....
Le tome 7 a été traduit par Damboss. Il ne reste donc que le 5,6,8 et 9.

_________________
Décidément les temps comme les œufs sont durs...
Et la Bêtise...N'a pas de limite!


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 10 Avr 2008 10:46      Sujet du message:
 
Angel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Mai 2007 18:56
Messages: 1910
Localisation: Hueco Mundo
Je m'occupe de tome 9 en attendant que quelqu'un poste le tome 8 ou me l'envoie par MP.
Normalement si tout va bien j'aurai fini la traduction du tome 9 dans deux semaine maxi :wink:

_________________
"Pas de compromis! Même en temps d'Apocalypse." Rorschach.

Ne jamais sous-estimer la capacité des autres à nous décevoir!


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 14 Avr 2008 21:10      Sujet du message:
 
Archangel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Jan 2006 21:10
Messages: 4674
Localisation: à la recherche du Plus Fort....
GARÔDEN TOME 5

p-04


1)C’est un piège, ton ami est en danger…
p-07
3) Kazama…
5)Tu cherches les ennuis, mon gars ?
P-08
1)J’ai pas le temps de jouer avec toi, je dois filer !!
P-10
Faisons un petit ring ici…
P-11
3)T’es trop petit, je vais jouer avec toi comme avec un bébé, Karaté Boy !
P-21
2) Wow !
Qu’est-ce qui se passe ?
p-22
2)Une clé de bras ?
P-29
2)Fous-le camp !!
2)Jyohei !!
2)Kazama !
2)C’est Kazama !!
P-30
1)Je vais te montrer à quel point le vrai catch peut être brutal !!
3)Attendez !!!
P-31
3) « Combat »
P-32
2) Bon sang !! C’est Great Tatsumi !!
P-34
Patron...
P-36
Patron..
P-38.
Boss... Pard…
P-40
1)Patron!!
P-41
2)Patron..
3)C’est vous...
4)Qui nous avez donné l’ordre de faire ça !!?
P42-43
4)Pourquoi n’as-tu pas gagné ?
P-44
-Même s’il doivent utiliser des couteaux, des battes,
-des coups tordus, du sable ou de la crasse,
-les catcheurs gagnent toujours à la fin !!!
P-45
1)Guu… bah… gaah…
2) Gaah
P-46
3) Emmenez-le...
Oui monsieur!!
P-47
2)Tu es vraiment talentueux !!
4)Voudrais-tu…
p-48
1)Combattre contre moi un jour ?
3) Eh !?
P-49
2)Et voilà Bunshichi Tanba …
4)Tu vois, je te l’avais dit, je suis célèbre !!
p-50
1)Tu as botté les fesses de notre bon vieux Kajiwara, quelle honte…
2)Yep, c’était moi.
3)Si tu as encore envie de combattre fais nous signe…
3)La FAW aura toujours un ring prêt pour toi…
p-51
1)T’en es sûr mon frère ?
1)Parce que je fais pas cette comédie à la con, je combats pour de bon !!
3)Oh merde !!
5)Qu’est ce que tu veux dire…
p-52
1)Par « cette comédie à la con… »
2)Peut être que tu comprends mieux le terme « combat arrangé » ?
p-53
3) Oh !
P-54
2) Aaargh !!
p-59
Kazama est out aussi…
p-60
1) Donc “Great Tatsumi”, comme tu peux le voir, je veux un vrai combat…
1) Comme contre Kajiwara !!
p-63
1) Tanba, mon ami …
1) Tu es vraiment un type fascinant…
P-64
Yeaaah !!
P-65
4) Whoa…
5) Il réussit à capter l’attention du public avec un simple geste ??
P66
Est-ce que j’ai la moindre petite chance contre ce type ?
P72
3) Ok, je suis là
4) Qu’est-ce que tu me veux ?
P73
2) Je veux que tu m’en dises un peu plus…
2) Sur quelque chose qui s’est passé il y a 19 ans
5) Pour quoi faire ?
6)Ils m’ont dit que tu connaissais toutes les histoires glauques du catch
P74
8 ) Ha !
9) Il a brisé trois pairs de baguettes d’un coup !?
P75
2) Tu cherches vraiment à crever petit ?
4) Pourquoi tu veux connaître ces histoires d’anciens combattants ?
P76
1) C’est une question à laquelle seul un crack peut répondre !
2) C’est une question à laquelle seul quelqu’un qui pense qu’il peut botter le cul de toute une salle d ‘entraînement peut répondre !!
3) Euh ???
5) C’EST UNE QUESTION A LAQUELLE SEUL QUI PENSE QU’IL BATTRE « GREAT TATSUMI » PEUT REPONDRE !!!
P77
1) Je suis un putain de fan !!
1) Alors arrête de faire chier et accouche !!!
3) Ex..cusez… moi…
P78
4) Tu as des tripes petit, je te l’accorde…
P79
1) Chaud…
1) Il faisait vraiment chaud ce jour là…
2) Allez, plus vite !!
P81
3) On peut vous aider ?
¨P82
1) Non, je suis juste venu ici botter 2 ou 3 culs !!
1) Qui est le plus balaise ici ?
P82
4 ) Hein?
5) J’ai dit…
5)Que je voulais combattre le gars le plus fort que vous avez…
P84
1) Es-tu un écumeur de dojos ?
2) Ouais
5) Tu risques de te faire blesser ici
5) tant mieux.
7)T’es sérieux ?
P85
1) Bien sûr que oui…
2) Tu t’appelles comment ?
3) Shozan Matsuo.
4) C’est quoi ton style ?
5) Karaté Classique

P 86
-Si tu clamses ou que tu es gravement blessé, ça ne me regarde pas…
-Pas de problème, regarde ça…
« Accord écrit : Je ne tiendrais personne responsable des blessures et autres conséquences de mon match d’aujourd’hui.
Signé, Shozan Matsuo »
P 87
2) T’as vraiment pensé à tout n’est-ce pas ?
4) Cet homme veut faire un combat
4) Qui est le plus fort ici ?
P88
1) Il a une lettre de décharge disant…
1) … Pas de plainte si je suis blessé.
2) OK, je vais le faire.
2) Qu’il monte sur le ring.
2) Date
P89
2) Super !
4) Monte sur le ring…
5) OK
6) C’est le meilleur !
P91
2) Si je plie…
3) Mes vêtements soigneusement..
5)Tu es très organisé
5)C’est bien
6)… Ça va pas t’agacer avant notre combat ?
P92
1) Quoi ?
3) Parce que je pense que ça devrait…
P93
2) Désolé de t’avoir fait attendre.
P94
1) Ok
1) On peut commencer ?
2)…
3) C’est …??
4) C’est la première fois que tu monte sur un ring ?
P 95
Et si c’est le cas ?
Ça te pose un problème ?
P96
2) Avant de commencer..
4) Quelques règles de courtoisie ?
P97
2) Plein contact et la victoire se décide par KO ou par soumission.
3) Prêts ? Combattez !!!
P98
Allez Date, écrase-le !
P100
1) Faites un combat propre !! Allez-y !!
2) Approche Karateka !! Je vais t’écrabouiller !!
P101
IL EST STUPIDE OU QUOI ?
IL AVANCE VERS MOI SANS GARDE ??
P102-103
1)« IL SE RAPPROCHE SANS AUCUNE HESITATION »
4)« QU’EST-CE QUE ? ? »
P104-105
UN COUP DE PIED DIRECT !!
JE NE L’AI MEME PAS VU VENIR !!
P106
« IL M’A FAIT DECOLLER !! »
« MOI, UN MEC DE 130 KG !! »
« IL M’A FAIT VOLER AVEC UN COUP DE PIED ALORS QU’IL NE DOIT PAS PESER PLUS DE 90 KG !!! »
P107
1) J’AI ATTEINT LE NIVEAU KOMUSUBI EN SUMO
2) J’AI PRATIQUE LE CATCH PENDANT LES 3 DERNIERES ANNEES
3) MAIS C’EST LA PREMIERE FOIS QUE QUELQU’UN ME FAIT VOLER AVEC UN SEUL COUP !
P108
1) A QUOI EST-CE QUE JE PENSAIS A CE MOMENT ?
3) A QUELQUE CHOSE COMME…
4) CE MEC…
P109
1) DOIT VRAIMENT ADORER LE COMBAT…
2) J’AI ESSAYE DE LE TACLER…
P110
1) MAIS…
2) C’ETAIT IMPOSSIBLE, C’ETAIT COMME UN GROS ROCHER…
2) COMME UN GROS ET CHAUD MORCEAU DE PIERRE…
P11
3) SOUDAINEMENT LE ROCHER DEVINT DE PLUS EN PLUS GROS…
P-112
IL S’EST LIBERE…
IL A ROMPU MON ETREINTE DE CATCHEUR AVEC SON INCROYABLE FORCE…
P-113
2) TOUT LE MONDE ETAIT SURPRIS !!
3) SURTOUT MOI…
3) J’ETAIS LE PLUS SURPRIS DE TOUS…
4) UN GENOU !!
P-114
ENCORE UNE FOIS… SORTI DE NULLE PART…
P-115
1)JE VIS COMME UN COUP DE POING PASSER ENTRE MES MAINS…
2)JE N’AI RIEN PU FAIRE
2)JE N’AI MEME PAS PU LE STOPPER
P-116
1)C’ETAIT UN PUISSANT COUP DE POING DE KARATE
AU MOINS TOUT ÇA M’AURA SERVI A QUELQUE CHOSE, N’EST-CE PAS ?
P-117
1)LE COUP DE TALON…
2)JE M’EN SOUVIENS TRES BIEN…
2)…. PARCE QU’AVANT ÇA J’AVAIS L’IMPRESSION QUE J’ALLAIS MOURIR
P-118
1)MES DENTS CASSEES TINTAIENT LES UNES CONTRE LES AUTRES
1)JE N’AVAIS JAMAIS RESSENTI ÇA AVANT…
2) LE TAPIS SE RETROUVAIT SENS DESSUS-DESSOUS ET COMMENÇAIT A TOURNOYER…
2) J’AVAIS L’IMPRESSION D’ETRE IMPUISSANT, FLOTTANT DANS UN OCEAN DE CONFUSION…
P-119
1) PUIS VINT LA CLE…
1) N’EST CE PAS MARRANT QUE MOI, UN LUTTEUR DE 130 KG…
1) JE SOIS EN TRAIN D’ESSAYER DE FUIR COMME UN GAMIN…
P-120
3)QUAND CELA ALLAIT-IL SE TERMINER ?
3)JE CONTINUAIS A L’ESPERER…
P-121
1) AU DEBUT JE PENSAIS QUE C’ETAIT UNE TECHNIQUE AU SOL ( NEWAZA)…
1) MAIS C’ETAIT QUELQUE CHOSE DE BIEN PIRE… QUI N’AVAIT RIEN A VOIR AVEC LE KARATE
2) UNE CLE DE BRAS DE LUTTE : UN WAKIGATAME ( CLE DE BRAS PAR LE FLANC)
P- 122
1) JE LUI AVAIS DIT QUE J’ALLAIS L’ECRASER…
1) C’EST LUI QUI LE FIT… LITTERALEMENT… QUELLE IRONIE, N’EST-CE PAS ?
2) CRAAC !! AAAAAAAH !!!
P123
1) VOILA : FIN DE L’HISTOIRE…
P125
1) C’ETAIT UN BON ECHAUFFEMENT
6) ÇA C’EST PASSE EXACTEMENT COMME ÇA..
P126
1) EH ?
2) IL S’EST BARRE
3) CET ENFOIRE…
P133
1) La différence de musculature
1) ou de vitesse
2) Tout ça n’a pas vraiment d’importance
2)ça peut te donner un tout petit avantage mais pas tant que ça…
3) Mais si on parle de Shozan Matsuo
4) Ramène-lui des gars deux ou trois plus gros
4)Et tu verras comment des mecs immenses peuvent se faire descendre…
p134
1) Il a le cerveau
1) La vitesse
1) La technique
1) Les muscles
1) L’expérience
1) La stratégie
1) Les jambes
1) Les poings
1) Les réflexes
1) L’endurance
1)Les tripes
1)La connaissance
2) Il a tout ça
P135
1)J’étais juste un peu plus grand
1)Et un peu plus lourd que lui
3) Mais si je devais le comparer à quelque chose, je dirais…
4) Un gros rocher…
P136
1) Un jour, un gros rocher tomba au beau milieu d’une rivière
2) Petit à petit le courant le poussait vers l’avant
3) Millimètre par millimètre, de fragiles morceaux se détachaient…
4) L’eau l’éroda… Le tonnerre le frappa.
P137
1) Les mois passèrent
1) Les années passèrent
1) Les âges passèrent
1) Et il avait été charrié à une assez long distance.
2) Finalement il arriva à l’embouchure de la rivière
2) C’est maintenant un rocher rond et poli
P137
1) voilà comment on peut décrire Shozan Matsuo
2) T’es un vrai poète tu sais ?
3) Si je devais nommer une seule personne qui a une chance de le battre…
P138
3) Ce serai…
3) The Great Tatsumi…
P143
2) Kajiwara, dis-moi…
4) Oui monsieur…
P144
1) Tu veux vraiment combattre pour de bon ?
5) Tu es sûr que c’est vraiment ce que tu veux ?
P145
1) Oui monsieur
1) Bien sûr que c’est ce que je veux…
2) C’est ce que tu veux, hein ?
P146
1) recevoir des coups de poings…
1) recevoir des coups de pieds…
2) Eh ?
3) Te faire piétiner sans pitié…
4) Te faire arracher les yeux…
5) prendre des coups dans les parties et se le faire écraser…
P147
1) Qu’est-ce qu’il ?
2) Tu veux faire tout ça ?
P148
1) Patron?
P149
2) Quoi? Tu es déjà effrayé?
3) Hé Boss…
P150
4) On recommence…
P151
1) j’aime cette expression sur ton visage
2) Ok, faisons un bras de fer… Pour de vrai…
P153
WAAAARGH !!
P154
1) Crac, cric, crac
3) Ta prise en main est nulle
4) Qu’est que tu as fait pendant tout ce temps ?
P155
2) AAGH !!
P158
3) Petite merde !!
P160
1) KAJIWARA !
2) A titre d’information…
P161
1) Un testicule a été écrasé…
1) l’autre est encore en état…
2) Il pourra bientôt repartit courir les filles.
P162
2) Boss, Qu’est-ce qu’il s’est passé ici ?
3) Un petit désagrément…
4) Vous…
5) Il a débarqué ici et…
6) Quoi ?!
P163
1) Il est venu ici et avec une mitraillette…
1) Et il a voulu me prendre tout mon argent…
1) Et mes femmes…
2) …
3) Nous sommes lancés dans une bagarre
4) Et ça a dégénéré. !!
P164
1) Hmmm, c’est…
2) Finalement, dans un dernier effort, j’ai risqué ma vie et je l’ai frappé aux parties…
3) Donc, dans un acte héroïque de self-défense, je l’ai frappé et j’ai réussi à sauver ma vie « in extremis »… CE SERA TOUT KAWABE….
P165
1) Maintenant, laisse-moi seul s’il te plait. J’ai besoin de repos…
1) …
2) OUI Monsieur !
3) Bonne nuit !!
P167
Hmm….Tellement bon…
P168
1) C’est tellement bon !!
1) C’est excellent…Extra !!
2) BWAHHAHHAHAHAHAHAHAH !!
3) AHAHHAHAHAHAHHAHAHAHAH !!
P169
2) Que les enfants continuent de croire à leurs histoires de super-héros qui sauvent le monde !!!
P170
SI JE POUVAIS FAIRE UN COMBAT REEL…
P172
3) HA..HA…HA…
P173
1) Allez Champion …
1) Les fans te regardent…
2) Allez Hulkster !!
2)Eclate-moi cette face de jap’!!. Tords-lui le coup !
3) Quoi ? Un combat pour de bon ?
4) Qu’est-ce que tu veux dire ?
P175
1) Je parle de quelque chose que les promoteurs ne vont pas apprécier…
P177
3)quoi ??!!
5) Le combat est quelque-chose de bien meilleur…
P178
1) On ne parle plus de divertissement
2) On combat pour survivre, c’est pour de vrai…
P179
1) Tu essaies de me dire que ce n’est pas l’endroit approprié pour ça ?
2) Hein, champion ?
P182
3) Vous ne félicitez pas…
4) Parce mes poings sont asiatiques…
P183
3) Il n’y a pas besoin d’explications
P184
1) Le problème est …
1)Que tu as agi par toi-même…
2) Qui peut comprendre les fans de catch, de nos jours ?…
P185
1) Les fans américains aiment avoir les bons contre les mauvais sur le ring…
2) J’ai choisi l’adversaire parfait pour toi
3) Quelqu’un qui convient parfaitement à tes talents…
P186
2) MAHA SHIN…
P187
1) TU AS DU EN ENTENDRE PARLER...
2) IL EST HAÏ…
3) DANS LES CERCLES PROS…
P188
1) IL UTILISE DES TECHNIQUES DE LUTTE INDIENNE
P189
1) IL A ETE CHOISI POUR REPRESENTER L’INDE EN LUTTE LIBRE AMATEUR…
2) IL A PARTICIPE TROIS FOIS AUX JEUX OLYMPIQUES, C’EST LE MEILLEURS PARMI SES PAIRS …
3) MAIS POUR LE MOMENT…
4) LE COMBAT N’A PAS ENCORE COMMENCE
P191
1) WOOOOOOOOOOOOW !!!!
P192
2) Oh mon Dieu… !!
2) C’était incroyable !!
3) J’ai réussi…
P193
1)Je vais amener le catch pro…
1)Au même niveau que la boxe !!
3) TATSUMI !!!…TATSUMI !!…TATSUMI !!!
P194
2)C’est à toi Tatsumi !!
3) J’ai une super histoire à te raconter…

GARÔDEN 5/ FIN… A SUIVRE DANS GARÔDEN 6

_________________
Décidément les temps comme les œufs sont durs...
Et la Bêtise...N'a pas de limite!


Dernière édition par kiryu le 29 Juil 2008 20:14, édité 5 fois.

Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 14 Avr 2008 22:28      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Déc 2006 19:04
Messages: 316
Merci gars !! :)

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 14 Avr 2008 22:48      Sujet du message:
 
Archangel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Jan 2006 21:10
Messages: 4674
Localisation: à la recherche du Plus Fort....
Je viens de corriger 2ou 3 petites fautes donc si tu veux prendre la trad, prends celle que je viens de corriger: ce sera plus simple pour toi...

_________________
Décidément les temps comme les œufs sont durs...
Et la Bêtise...N'a pas de limite!


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 27 Avr 2008 00:58      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Avr 2008 23:30
Messages: 179
J'adore cette série et je voulais savoir ou je pouvais trouver le tome 4 ?


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 27 Avr 2008 01:54      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 22 Sep 2004 23:07
Messages: 194
Il est presque fini, attends quelques jours encore.


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 05 Mai 2008 22:35      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Déc 2006 19:04
Messages: 316
Voici le tome 04 de Garouden en Français, et le tome 05 arrive d'ici peu de temps.

http://www.iskans.com/rlz.php?id=3971


@Pidoo: fait chauffer la trad du tome 06 ;p


EDIT: et voilà le tome 05 !!

http://www.iskans.com/rlz.php?id=3972

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 05 Mai 2008 23:25      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 16 Mai 2004 20:58
Messages: 195
Désolé pour le retard (énorme j'avoue, j'ai eu des hébergements d'amis inattendus), j'ai un exam demain, mais après je vous fait ça le plus rapidement possible.
Merci beaucoup pour les tomes darkboulette, je lirai ça très bientôt. :wink:


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 06 Mai 2008 10:44      Sujet du message:
 
Archangel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Jan 2006 21:10
Messages: 4674
Localisation: à la recherche du Plus Fort....
Bô travail les gars!!
J'ai l'impression que notre travail s'ameliore d'un volume sur l'autre!

_________________
Décidément les temps comme les œufs sont durs...
Et la Bêtise...N'a pas de limite!


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 28 Mai 2008 23:24      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 16 Mai 2004 20:58
Messages: 195
Pfff vraiment désolé des retards successifs... Le début du tome 6, la suite probablement demain:

004: Deux millions de dollars !
C'est quoi ce bordel ?!

005: chauve: Voilà...
Tout ça est à toi, champion !
Tatsumi: C'est pas drôle.
C'est quoi ça?
C: Nous avons fait une erreur.
Nous avons sous-estimé vos capacités exceptionnelles, M. Makoto Tatsumi.

006: C: Nous ne vous avons pas fourni un ring correspondant à votre talent.
Cet argent est votre salaire pour le prochain match.

007: Mais, histoire de vous mettre au parfum...
Le prochain match ne sera pas annoncé dans les journaux...
Il ne sera pas diffusé à la télévision non plus.

008-9 (public): Détruis-le !!
Tue-le !!
Casse lui la gueule !!
Détruis-le !!
Bousille-le !!
Tue-le !! Tue-le !!

010: T: Qu'est-ce que... cette ambiance?
P: Tue-le !!
T: Alors qu'il n'y a qu'une centaine de personnes...
Tant de passion!!
Ce public friqué...
Tout le monde est...

011: Hé Goraz !
Renvoie le en miettes au Japon !

012/13: Pedro Goraz
L'expert brésilien de Ju-Jitsu.

014: C: A vrai dire, Goraz est un spécialistes ce ce genre de combat...
Alors tu ferais mieux de te préparer à un enfer, là-bas...

015: Ramène toi !!

016/17: Ju-Jitsu, hein? (Tac)

019: Q..Quoi?

021: Oh mon dieu...

028: ma jambe...

031: Argh !

032: Quoi ?

034: Pfff, ça alors...

036-37: Cette ambiance...

038: Même le meurtre est autorisé...

039: Tout ce qui passe par le tête, mordre, des coups bas, une liberté totale...

040: Hé mon ami !

Hé?

041: Hm?
Eclatons-nous, ok?

042: Ici, pas d'arbitre...

Tout est permis... Tout ce qu'on veut...

051: Argh!
Je suis sur que tu es bons en percussions.
Mais le combat au sol, c'est mon domaine.

052: C'est le mien !!

059: C'est pas mal...

060: C'est pas mal du tout...
Tac

061: Yo !
Viens là, abruti !

062: Ooah !
Tcahk !

066: Comme vous le disiez, boss, c'est si difficile de lui trouver un bon adversaire, il est tellement fort.
S: Peut-être qu'il est temps pour moi aussi de monter sur le ring.

068/69: Makoto... Tatsumi...

070: Boss?
ha, ha, ha...

071: Ha?
Un si bon jouet...

072: Laisse le jouer avec moi...
Quoi?

073: Oh !
Non.
Monsieur...
Monsieur, ce n'est pas la peine...

074: Hé, Walken.
Je n'ai pas...

075:Depuis que j'ai perdu la vue, à quinze ans...
Je n'ai jamais pleuré...

076: Walken, écoute...

077: Quand un humain sécréte quelque chose, ça le fait se sentir bien.
Pisse. Vomi. Sueur. Sperme. Merde.

078: Emettre chacune de ces cinq choses...
me font me sentir bien!
Voilà, monsieur.
Walken, j'ai...

079: J'ai sécrété chacune de ces cinq choses vingt fois plus que les personnes ordinaires.

080: Mais je n'ai jamais laissé couler de larmes.
Hé?
Tu veux savoir pourquoi, Walken?
Oui monsieur, pourquoi?
Je n'ai pas de conduits lacrymaux...

081: Des?
??
Des conduits lacrimaux?
Ah !

082: Le fait que les gens ne puissent pas pleurer est...
Plus tragique...
Que les gens qui peuvent vraiment pleurer.

083: Whaaaaaaah !!!

084: Hé, Walken,
J'adorais pleurer quand j'étais petit.
....
Je pleurais pour des choses si simples.

085: ça faisait tellement de bien quan je pleurais.
Alors je ne voulais jamais arrêter de pleurer et j'essayais de toujours continuer à pleurer...
Pour toujours...
Pour toujours...

086: Gloups.
Puis, la mère dit: "est-ce que je pourrais avoir... un bol de soba, s'il vous plaît?"
"Pardon?... Seulement un bol de soba?" Redemanda le patron du soba, le visage étonné.
La mère et les deux fils étaient toujours tête basse.
"Oui, juste un bol de soba", répéta la mère.

087: "Ok, un bol de soba!"
La voix du patron brisa le silence.
ça suffit !
Hein?
Arrête de lire et viens là.
Passe-moi ce bouquin.

090: Aahhh!

091: Il n'y a pas de tristesse.
Ahh !
Pas dans l'histoire japonaise que tu as trouvée, mais dans ta lecture.
Je suis...
Vraiment désolé, Monsieur.
Je ne peux pas pleurer avec ça.

092: Hé Tatsumi.
Le type avec qui tu as un match la semaine prochaine se bat aujourd'hui.
Il est vieux et n'a même plus la vue.
Mais il est bon. Non pas que je doute de tes capacités.

093: Walken, pourquoi ta voix tremble t'elle?
Hein?
Le voilà...

094: Il est vraiment aveugle?

096: A-t-il? A-t-il écouté ce que je murmurais?

098: Hé Walken!
Ne me sors pas qu'il est vieux !!
Hum...

102-103: Ce mec...
Est-ce qu'il a entendu le gong?

104: Des... Des lunettes?

105: Tac
Hé que quelqu'un lui dise !!
Il a oublié d'enlever ses lunettes !!
CLAP !

106: Qu'est-ce que c'était...
Que ce truc...
J'en ai la chair de poule, quel claquement de doigts !
Horrible...
Qui a dit que je ne pouvais pas porter de lunettes?
Dis-le moi, où as-tu entendu ça? Qui te l'as dit?
Tu n'as qu'à te mêler de tes affaires et passons un bon moment, d'accord?

107: Je dois te dire quelque chose.
Ton prochain adversaire n'est pas normal.
C'est un combattant extraordinaire qui n'a qu'un seul défaut.
Il est aveugle.
Il est... quoi?

108: peu importe, tu finiras ta soirée par terre !
Voilà qui est mieux...

110-111: Qu'est-ce qu'il va se passer?
Il va l'avoir.
Bla bla bla bla bla
Achève-le !
Il nous écoute.
On va voir du sang ce soir !
C'est qui, ce type avec des lunettes?
C'est intéressant !
Je n'ai jamais vu un match aussi passionnant !
Il ne peut vraiment rien voir?!
N'enlève pas les lunettes !
ça va être bouclé en deux minutes !
J'ai entendu dire que le plus jeune était invaincu en NHB.
Bla, Bla, Bla, Bla.

112: Tap.
Clac, clac.
Bla, Bla.
Un mouvement bien rythmé, d'après le son de tes chaussures sur le sol...
Tu dois peser à peu près 115, 116 kgs...

113: Hein?
Comment a-t-il pu deviner mon poids? Il est tombé pile dessus !!
Ah ah ah
D'après la position de ta bouche, tu mesures 1m85... Non, 1m86.
Et la façon dont ton poids est réparti sur chaque pied produit le son d'une pose qui...

114: Ressemble à ça !!

115: Ok, alors...
Tu peux me voir?

116: Ta structure musculaire est à 40% irlandaise et à 60% africaine.
Oui, je peux voir !!!

117: Que tu es un excellent combattant

118: Mais c'est trop dommage...
C'est trop tard !!

124: Crac
Tac
Pak

128-129: C'est ridicule, même le public qui voulait voir le sang couler...
Est bouche bée, quel spectacle horrible !!
Oui, mais ils feraient mieux de s'y attendre...
Voilà le résultat, un bain de sang.
Ils n'étaient pas venus pour voir un lapin combattre un lion, c'est pour un match comme ça qu'ils ont pris leur ticket.
Quelle nuit magnifique, splendide.
Si calme... Si silencieuse... Oh, nuit silencieuse !!!

131: Hmmm
Te voilà !!
Excellent combat, monsieur, c'était superbe !

132: Bonne soirée, Monsieur Tatsumi. (Je crois que le 'Good Evening, Mr Tatsumi' est en anglais dans le texte, à toi de voir en quelle langue tu veux mettre ça).
Tatsumi?
Tatsu?

133: Avez-vous apprécié ce spectacle, si magnifique?
Hein, qu'esy-ce que vous...
C'était une foire aux monstres, espèce de dérangé !!!
Hola...

134: Arg!
Ouah !
Pak
Hn...
C'était un joli compliment.
Hé?
Pour moi en tout cas, je ne sais pas comment tu le perçois...

135: Sakura, appellez moi "Crybaby Sakura" (traduction pas satisfaisante ici... A la limite Sakura le pleurnicheur mais bon...)
Comme les cerisiers en fleurs...

136: Ahhh !!!
Un problème, chérie?
Y aurait-il quelque chose sur ma figure?

138: Ahhh !

140: Un problème, chérie?
Y aurait-il quelque chose sur ma figure?

141: Ecoute moi Makoto Tatsumi !!

142: Tu as une semaine.
Oui, Makoto Tatsumi.
Je veux que tu me fasses pleurer...

143: La semaine prochaine, ici, à la même heure.
Sur ce même ring, nous aurons notre petite fête!
Tak.

144: HHééééééé !!!
Tatsumi vs Sakura !!
Ce n'est plus un match, c'est une drogue...
Il faudra me passer sur le corps pour m'empêcher d'aller le voir !!

148-149: Impossible !!

150: Il tient presque 200 kgs à la seule force de son cou, c'est incroyable...

151: C'est génial, Tatsumi !
Avec un cou comme ça.
Pas même M. Sakura ne pourra te blesser.
Un cou résistant.
Un corps musclé... Des bras puissants.
Tu penses que ça sera suffisant pour abattre un tel monstre?

152: Peut-être que ça sera ma dernière nuit en vie...
Mais je ne crois pas que...
Ce corps...
Ce drapeau...

153: Comment est-ce que je suis censé me battre contre lui, à présent?
Ce monstre "crybaby Sakura"... (même problème que plus haut).
Il n'a même pas l'air humain !!!

158: bzz !

159: Encore à boire de l'alcool au rabais, Walken?
Oh mon dieu !!
Eh bien, je suis désolé monsieur.
J'étais invité à une fête avec des amis et...

160: Non seulement le fait que j'étais saoûl la nuit dernière, mais aussi quel whisky j'ai bu...
Incroyable, patron. Pouvez-vous déterminer tout cela rien qu'en goutant un mostique ayant sucé mon sang?
Le sang me dit beaucoup de choses.
Le mode de vie d'une personne, sa condition physique... Plein de choses..
Je vois.
Toi et les gens normaux, vous êtes trop fainéants.

161: Pourquoi?
Parce que vous pouvez voir, vous en ignorez votre environnement...
Et vous finissez par voir 'moins' que je que j'arrive à voir.

162: Vous n'êtes pas sérieux dans l'acte de 'voir'.

163: Vous ne savez pas apprécier les choses.
Vous êtes satisfaits par les informations que vous obtenez au premier coup d'oeil.
Du coup, même si en fait vous voyez les choses.
Votre cerveau n'analyse pas tout les détails de l'information perçue et cela vous éloigne de votre propre nature.

165: Le tableau de Makoto Tatsumi que vous êtes en train de dessiner
confirme tous vos arguments.
Même si je n'ai pas assez d'informations sur ses bras et ses jambes,
Un tableau inachevé, c'est quand même de l'art...
Tu ne crois pas?
Je ne suis qu'un homme banal, je ne peux remettre en cause vos incroyables créations.
Je n'ai pas besoin de voir pour dessiner ces portraits.

166: Le son de sa voix m'indique la forme de son visage et à quel point sa gorge est musclée.
Le type et la quantité de gel qu'il utilise me révèle sa coiffure et la longueur de cheveux.
La puissance de ses poumons et le rythme de sa respiration me donne la quantité de muscle autour de sa poitrine, ainsi que leur densité.
et ses muscles abdominaux, leur qualité...
je peux deviner la taille en estimant la direction prise par sa voix.
Et aussi grâce aux changements de sa voix lorsqu'il bouge.
Le son d'écrasement du siège sur lequel il s'assied m'indique son poids.

167: Ensuite, je n'ai plus qu'à me concentrer sur la toile.
Et à dessiner exactement la même image que celle que j'ai dans ma tête.
Comment?
Comment faites-vous cela? Vous utilisez même les bonnes couleurs.
C'est surréel !! Vous devez avoir une sorte de super pouvoir.

168: Oh ça suffit, ne sois pas stupide, je ne crois pas aux pouvoirs magiques ou aux choses paranormales.
Je sens du dyoxide de titane, du titane blanc.
Du bleu cobalt, contenant de l'aluminium de cobalt.
Du sulphide de cadmium, ça veut dire... Jaune de cadmium.
le noir carbone sent le carbone.

169: L'odeur d'oxyde de chrome est le vert chromé.
L'odeur de plomb chromé est... Le vermillon chromé.
Ils sont tous chimiques.
Du coup, je peux reconnaître toutes les couleurs à l'odeur.
Je peux aussi changer la concentration au toucher du pinceau sur la peinture.
Quand un pinceau touche une toile...
Avec toutes...

170: Avec toutes ces couleurs, Je peux dessiner la réplique exacte de l'image de Makoto Tatsumi que j'ai dessinée dans moa tête.

171: Excusez moi, monsieur.
Qu'est-ce que vous buvez, depuis tout à l'heure?

172: Du miel et un cocktail de Sorgho (*plante herbacée, famille des Graminacées)
J'ai besoin de 20 fois plus de calories qu'une personne normale.

174: J'ai fini.
Même si je n'ai pas terminé les bras, les jambes et les yeux.
C'est...
Tout ce que je peux visualiser, pour l'instant.

175: Ce à quoi Makoto Tatsumi ressemble.

176: Qui croirait que...
Ce tableau a été peint...
Par un homme aveugle.
Je le verrai entièrement demain.
Sur le ring, quand je pourrai enfin me battre avec lui, où tous les contacts seront autorisés.

177: Ses bras.
Ses jambes.
Ses yeux. Tout sera complété.

178: Dans le noir, sans même toucher le modèle, il est parvenu à savoir tant que ça avec seulement une conversation d'une minute.
Quand il touchera Tatsumi pour de bon,
Il serait bien capable de connaître sa vie entière...
Et après ça, peut-être qu'il...

179: Tatsumi, pourquoi as-tu fait une chose pareille avant d'affronter un tel monstre??
Pourquoi ferais-tu...
Une si stupide erreur !

182: Salle d'attente de l'arène.

183: Hé Tatsumi !
Tu comptes toujours affronter Sakura? T'es devenu fou?
Tu as plein d'argent, fuis, abandonne avant qu'il ne te mette en pièces, Tatsumi !!

185: C'est quoi, ça? ...
Tatsumi... Qu'est-ce que tu? ...
Hé Walken, je me détends un petit peu. C'est pas mal du tout !
ça ?
Pourquoi ça?

186: LE JOUR SUIVANT
Hé Walken, mon pote.
ET CELUI D'APRES
Oups, désolé.
ET TOUS LES JOURS SUIVANTS.
C'est du suicide !

187: Est-ce que tu as la moindre idée du type que tu vas affronter ce soir? Et de ce qu'il va te faire?
C'est l'heure de se battre, Walken.
Vois la réalité de tes propres yeux.
Hein? Alors...

189: Je suis heureux que tu aies accepté mon invitation.
Tatsumi, mon chéri !
Que le spectacle commence, bonne chance!!


Dernière édition par pidoo le 29 Juil 2008 18:26, édité 2 fois.

Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 18 Juin 2008 13:02      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Déc 2006 19:04
Messages: 316
en attendent la suite de la trad du tome 06 que Pidoo fait, j'aimerai bien prendre un peu d'avance sur les tome suivant, et en sortir plus si il est pret avant que Pidoo finisse sa trad.
Donc j'aimerai savoir qui s'occupe de la trad des tomes 08 et 09

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 18 Juin 2008 16:34      Sujet du message:
 
Angel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 25 Mai 2007 18:56
Messages: 1910
Localisation: Hueco Mundo
Je m'occupe de la trad du 9 mais pas du 8 :wink:
Je la mettrai en ligne au plus tard dans 3 semaines, car je pars en vac dans 3 semaines.

_________________
"Pas de compromis! Même en temps d'Apocalypse." Rorschach.

Ne jamais sous-estimer la capacité des autres à nous décevoir!


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 18 Juin 2008 18:16      Sujet du message:
 
Mortel

Inscription: 17 Juin 2008 23:35
Messages: 83
Est-ce que je pourrais savoir quels sont les chapitres du Volume 8 de Garôden ? Je pense pouvoir m'en occuper si ça dépanne... Surtout si j'ai les scans US ! xD


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 18 Juin 2008 18:49      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Déc 2006 19:04
Messages: 316
Alors le tome 8 contient le chapitres 48 à 57

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 18 Juin 2008 19:03      Sujet du message:
 
Mortel

Inscription: 17 Juin 2008 23:35
Messages: 83
Okay, ça marche pour moi !
Mis à part le Bac de français j'ai rien à faire donc je pense que la trad' tardera pas trop...
J'envoie par PM chapitre par chapitre ou bien ?!


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 18 Juin 2008 19:19      Sujet du message:
 
Mortel évolué
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 07 Déc 2006 19:04
Messages: 316
Poste la trad ici, comme ça tout le monde en profitera et moi je ferai l'édit par la suite ;)

_________________
Image Image


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 19 Juin 2008 00:50      Sujet du message:
 
Mortel

Inscription: 17 Juin 2008 23:35
Messages: 83
Bon bah v'là le tome 8 ! J'ai fait vite pour que quelqu'un me dise si y a des trucs qui concordent pas... Je suis pas sûr par exemple du tutoiement/vouvoiement de Tatsumi envers Sakura et son coach... Sinon c'est une série plutôt sympa à traduire... Il y a quelque tournures de phrases ratées mais bon...
Voilà, qu'on me dise les fautes ! xD

Jn a écrit:
[Couverture et première page]
La Légende des loups de combat
{Volume 48}
[page 04]
1) Qu'est-ce que...
2) Qu'est-ce que je fais putain ?!
[page 05]
1) Quel bruit ...!
2) Qui encouragent-ils ?
3) Qu'est-ce que c'est ?
4) C'est lumineux ou sombre ? Je vois plus rien...
[page 06]
1) !
2) Si ! Je vois quelque chose...
3) Hein ?!
4) Un ring ? Pourquoi ?...
[page 07]
1) Un match ?
2) Mais qui est-ce qui combat ?
[page 09]
1) Je ne vois plus rien !!
2) Mr Tatsumi.
3) Argggh !
[page 10]
1) Tu devrais éprouver la douleur que ma mère a subi.
2) ...
3) Je ne peux pas bouger ! Il m'a eu !
4) La douleur de l'attente !...
[page 11]
1) Tu devrais la connaitre !
[page 12]
1) Comment ?!!
[page 13]
1) Aggghhh !!
2) Ta cheville gauche est cassée ! Ensuite...
[page 14]
1) ...Ton genou droit.
[page 15]
1) Et maintenant...
2) ...A qui le tour ?
3) !!!
4) (Tcrack)
[page 16]
1) AAAAAHHH!!
2) Tes incisives !
3) Tu t'y attendais pas hein ?!!
[page 17]
1) C'est ce que les humains detestent le plus...
2) le processus de l'attente.
3) Si on endure de terribles souffrances...
4) à intervalles de temps inconnus...
[page 18]
1) alors on devient terrifiés à l'attente de la douleur... C'est horrible !
2) Gah !
3) Tes nerfs sont brisés.
4) Que veux-tu que je détruise ensuite ? Ta colonne vertebrale ? Que je t'ouvre le crâne ?
[page 19]
1) Tu as gagné !! Laisse-moi partir !
2) Je ne supporte plus !!

{Volume 49}
[page 21-22]
1) Tu as gagné... Laisses moi partir !!
2) Je t'en prie, laisse moi !
[page 23]
1) Aah...
2) Aaah..
[page 24]
1) Après tout cela...
2) Personne ne le blâmerait
[page 26]
1) Encore une fois...
2) Cries encore une fois.
[page 27]
1) C'est une défaite claire...
2) Quand je retirerai ce cheveu
[page 28]
1) Tu devras crier :
2) "J'abandonne, je suis battu"
[page 29]
1) Pigé ?
2) 3
3) 2
4) 1
[page 30]
1) (Tink)
2) J'ai per...
[page 31]
1) N'abandonne jamais !!
[page 32]
1) Mr Tatsumi. Ecoutes...
2) Seul Dieu peut me donner la victoire
3) Et tu n'es pas Dieu !
[page 33]
1) ...
[page 34]
1) Je vais te donner une seconde chance.
2) Tu n'as que dix secondes...
[page 35]
1) Je ne ferais rien pendant dix secondes donc c'est ta meilleure chance...
2) Fais du mieux que tu peux.
3) Tu as perdu juste avant en pissant dans ton froc. Ne laisses pas passer cette occasion.
[page 36]
1)Allez, dépêche-toi !
[page 37]
1) Maintenant !!
2) Yahhhhhhhh !

{Volume 50}
[page 39-40]
1) Allez ! Fais de ton mieux !
2) Tu n'as que dix secondes.
[page 41]
1) Maintenant !
2) Fais le ! Allez !!
3) Maintenant !
[page 42]
1) Yaaaahhhah !!
[page 44]
1) Trop previsible. Je peux lire en toi même sans yeux... Ton honnêteté...
2) (TOC)
3) !!
[page 45]
1) (KRAAAK)
[page 46]
1) Oh mon Dieu !
2) ...
3) Hahaha
[page 47]
1) Tu m'entends, Mr Tatsumi ?
2) Ma victoire est sans précédent !
[page 48]
1)-2) Dans le passé tu as eu. Dans le futur tu aurais pu avoir. Mais à ce moment précis...
3) Je t'ai tout pris !
[page 49]
1) Je ne me satisfait pas d'une "demi-victoire". j'ai fait de ce match un "victoire complète" en te prenant la vie !
[page 50]
1) Quel enchantement !
2) Hé !
3) Regarde ça !
4) ...?
[page 51]
1) Lèches mon cul, "Le phénomène" !
[page 52]
1) Toi, tu m'as tout pris ?
2) Laisses moi rire...
3) T'as oublié la merde...
[page 53]
1) Je te le dis tout de suite...
2) Ce combat s'arrètera quand j'en serai le vainqueur... Pas avant !
3) Q... Quoi ?
4) Ton prochain mouvement sera le dernier.
[page 55]
1) Qu'est-ce que...
2) Comment peut-il faire ça ?!

{Volume 51}
[page 59]
1) Qu... Qu'est-ce que c'est ?!
2) Une... prise ?
3) Mais... son bras est cassé ! Et dans cette posture ?
4)-5)...
6)C'est complètement fou... Incroyable !!
[page 60]
1) Il l'étrangle avec son bras cassé ??
[page 61]
1) Tatsumi...
2) Utilise son bras cassé !
3) Son cou est épais mais c'est ma seule chance... J'échoue et je suis mort...
4) Un bras anormalement tordu.
[page 62]
1) Quand tu as commencé à me briser mes jambes et mes genoux...
2) Arggh
3) Je savais que tu pensais surtout à la façon dont tu me finirais.
[page 63]
1) Le coup de grâce parfait pour un grand final...
2) Cela te donnerait une profonde satisfaction pour compléter un autre chef-d'oeuvre.
[page 64]
1) Comme je le pensais...
2) Tu n'as pas accepté la victoire que je t'offrais.
3) Tu t'es enivré d'ambition et ça t'as distrait !
4) Seul mon bras droit n'était pas endommagé
5) Donc j'ai eu une idée à laquelle tu n'aurais pas même osé penser.
[page 65]
1) C'est cela... Mon mouvement final !
[page 66]
1) Hé, Sakura !
2) Tu pensais m'avoir tout pris, mais maintenant, c'est mon scénario.
3) Tu croyais déjà avoir gagné...
4) Maintenant, je vais te voler la victoire...

{Volume 52}
[page 76-77]
1) Je reconnais cette porte... Je suis venu là plusieurs fois.
[page 78]
1) La porte que je peux voire même sans yeux.
[page 79]
1) Oui, je suis venu ici à chaque fois...
2) Cette porte apparaissait... A chaque fois que la mort s'approchait !
3) A chaque fois que je perdais conscience. A chaque fois que mon cerveau était endommagé par un coup.
[page 80]
1) Toutes les fois où j'étais dans un état terrible.
2) Cette porte apparaissait en face de moi.
3) Mais elle ne s'est jamais ouverte.
[page 81]
1) Makoto Tatsumi
[page 82]
1) Oui ! Ce combattant asiatique...
2) J'ai eu une excellente conversation avec lui...
[page 89]
1) Mamaaaaan !!!

{Volume 53}
[page 91]
1) Maman....
2) Sakura, mon amour.
[page 92]
1) Mam...
[page 93]
1) C'est ta chambre.
[page 94]
1) Ici, tu as tout ce que tu veux.
2) Les choses que tu as abandonnées pour être avec moi.
3) Tes jouets
4) Ton vélo
5) Tes patisseries préférées
[page 95]
1) Tu peux rester ici, maintenant.
2) Nous serons ensemble pour toujours.
[page 96]
1) Tu t'es toujours retenu de t'amuser.
[page 97]
1) C'est terminé maintenant.
[page 98]
1) Sakura, mon coeur.
[page 99]
1) Tu vois ? Tu le fais encore !
2) Toujours à retenir tes larmes devant moi.
3) Mais cette fois, fais-le mon amour... Fais le avec tout ton coeur...
[page 100]
1) Tu peux...
2) Pleurer autant que tu veux...
[page 101]
1) Ne te retiens plus.
[page 104-105]
1)-2)-3)-X) Ching
[page 106]
1)-2) Ching
3) Superbe combat !
4) Tatsumi !
5) Sakura !
[page 107]
1) ...
2) Ching
[page 108]
1) Tatsumi !!

{Volume 54}
[page 112]
1) Quel combat magnifique !
2) Le combat parfait avec...
3) une fin splendide !
[page 113]
1) La porte...
2) Hein ?
3) La porte ?...
4) Oui, cette porte...
5) S'est finalement ouverte !
[page 114]
1) La porte qui ne s'est jamais ouverte...
2) A finalement cédé.
3) Personne n'aurait pu le faire avant.
4) Même moi je n'aurais pas pu.
[page 115]
1) Mais toi, Tatsumi.
2) Tu as finalement ouvert la porte.
[page 116]
1) Je suis allé à l'intérieur.
2) C'était une chambre très lumineuse.
[page 117]
1) Et à l'intérieur...
2) As-tu vu quelqu'un d'important pour toi là-bas ?
3) Mr. Sakura ?
[page 118]
1)Oui...
2) Très importante.
3) j'ai vu ma mère.
4) Qu'est-ce qu'elle t'a dit quand elle t'as vu ?
[page 119]
1) Juste...
2) "Ne retient pas tes larmes"
3) Elle a dit que maintenant, je pouvais pleurer autant que je voulais.
4) Je suis certain que tu étais très content
5) Quand tu as entendu ça...
[page 120]
1) Je n'ai pas de glandes lacrymales donc je ne peux pas pleurer.
2) Mais j'ai pleuré... A l'interieur.
3) J'ai pleuré quand ma mère m'a tenu dans ses bras.
4) J'ai pleuré quand je l'ai embrassée à dans mon esprit.
[page 121]
1) J'ai pleuré jusqu'à ce que la lumière ai tout consumé.
2) Sakura...
3) Tu pleures ! Tu peux pleurer à nouveau !
[page 122-123]
1) Hein ?!
[page 125]
1)Que... Cela ne peut pas être... des larmes. Elles sont si chaudes et...
2) si douces...
[page 126]
1) Mes larmes...

{Volume 55}
[page 128]
1)-2)-3) ~~~~~~~~~~~~~~
[page 130]
1) Waaaaah... aaaahhhh Waaaahhh
2)-3)-4) ~~~~~~~~~~~~~~
[page 131]
1)-2) ~~~~~~~~~~~~~~~~~
[page 132]
1) Laissez-le seul, cette fois.
2) ...
3) Eh ?
4) Il est tellement heureux, il ne peut même pas y croire.
[page 133]
1) Il vit le moment le plus intense de sa vie.
2) ~~~~~~~~~~~~~~
[page 134]
1) Il y a longtemps...
2) La determination de protéger ma mère...
3) Après avoir brûlé à l'interieur pendant si longtemps...
4) A enfin été relâché
[page 135]
1) Je suis libre finalement.
[page 136]
1) Au moment de diner...
2) J'ai pleuré.
3) Au toilettes...
4) J'ai pleuré.
[page 137]
1) J'ai continué à pleurer toute la nuit et le jour durant.
[page 138]
1) Les larmes que j'ai retenu des décennies étaient 20 fois plus importantes que celles d'un être humain.
[page 142]
1) Je ne vais le dire qu'une seul fois donc écoutes sans poser de stupides questions.
2) Avec tes mains...
[page 139]
1) Je veux que tu me renvoies avec ma mère.
[page 140]
1) Ce sera avec plaisir.
{Volume 56}
[page 141]
1)Agh..
[page 142]
1) Eh bien ! Ce n'est pas simple...
2) De trouver un tatami aux USA.
3) Mais ce n'est rien...
4) Comparé à la chance étonnante que je vais avoir...
[page 143]
1) Là !
2) ... De tuer un des meilleurs lutteurs que la terre ait jamais porté.
[page 144]
1) Hop !
2) Allez, les mecs !
3) ça, au milieu !
4) Faut tout faire tout seul ?
[page 145]
1) Tatsumi !
2) Quoi ?
3) Il m'a dit ce que tu t'apprêtais à faire...
4) Et... ? Un problème ?
5) Vous vous foutez de ma gueule, hein ?! C'est pas sérieux.
6) C'est ton ami et tu l'as déséspérément combattu.
7) Ne me dis-pas que tu veux...
[page 146]
1) C'est pas mon idée...
2) C'est l'idée de sa mère...
3) N'est-ce pas, pleurnichard ?
4) Allez ! Dis quelque chose mon gros bébé !
[page 147]
1) Agh !
2) Même avec ce corps énorme et ses talents
3) C'est seulement un gros enfant qui crie : "Je veux ma maman, Je veux ma maman !"
4) Oui... Euuh... Je veux... voire ma mère...
5) L'étreindre et... et...
[page 148]
1) Voilà, t'as tout vu !
2) Je l'aide juste un peu...
3) C'est de lui que part l'idée alors demandez-moi rien.
4) Bref ! Vous l'avez amené ?
5) Ahhhh...
6) Parfait ! C'est cool !
[page 149]
1) Oui, tu as besoin du drapeau de ton propre pays.
2) grrr... Tatsumi...
3) Ne...
[page 151]
1) Cela doit être douloureux pour un étranger d'être assis dans le style "Sasen" sans entraînement...
2) Mais ne t'inquiètes pas, je vais être tellement rapide que tu ne sentiras même pas tes pieds s'engourdir.
3)-4)-5) Maman
6) Bien je suis sûr que tu retrouveras ta maman au Paradis.
7) Et aussi ce Clown en enfer... Hahaha...
8) Tatsumi !!
[page 153]
1) Hé... Sakura...
2) ...
[page 154]
1) Sakura...
2) Hé !!
[page 155]
1) Dis au moins un truc avant de partir...
[page 156]
1) Tatsumi...
2) Merci pour ta gentillesse, tes bras sont si chaleureux...
[page 157]
1) (Crack)

{Volume 57}
[page 168]
1) zzzz...
[page 171-172]
1) Je suis prêt, vieux !
[page 173]
1) T'es prêt ?
[page 174]
1) Je viens avec tout ce que j'ai !
[page 175]
1) (ZUN)
[page 176]
1) (SHA)
[page 180]
1) Waaah
2) Aaah
[page 181]
1) Gahh.. Gaaah...
2) C'est tout ce que t'as ? Pfff!
[page 184]
1) Bonjour, Izumi-san...
2) C'était fantastique !
[page 185]
1) Hokushinkan Vs. Faw
2) Je suis jaloux, Tsutsumi.
3) Eh ?!
[page 186]
1) Oui !
2) C'est toujours toi qui t'amuses, salaud !
[page 187]
1) Qu'est-ce que tu prévois maintenant ?
2) Shozan Matsuo !


Merci ! :wink:

P.S. : J'ai bien choisi mon jour, j'avais vraiment rien à foutre !


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 19 Juin 2008 16:48      Sujet du message:
 
Mortel

Inscription: 17 Juin 2008 23:35
Messages: 83
Et voilà le tome 10 ! ;)

Jn a écrit:
Tome 10 !!
{Volume 69}
[page 04]
2) (Criik)
[page 05]
1) (Kchak)
[page 07]
5) ...
6) Tu t'es assez entrainé pour aujourd'hui ?
7) Ah!
[page 08]
1) Oui !
1) Oui !
1) Je peux le voir maintenant !
[page 09]
3) Maintenant je comprend un peu mieux !
[page 10]
1) Je suis bien plus familier avec le karate !
1) C'est une peu rusé mais faut être patient !
2) ...
3) Au début j'avais pas compris mais...
4) J'ai pigé le truc.
[page 11]
2) C'est la première fois qu'il bloque un kick parfait !
3) Tu vois ?
[page 13]
3) Tu vois ?
[page 14]
1) Je suis de plus en plus fort au Karaté, j'ai un sens inné du combat.
1) Tu vois ?
[page 17]
3) Wahh ! Bloqué !
[page 18]
2) Vous utilisez vraiment bien le Karaté en combat !

{Volume 70}
[page 21]
2) (Crick)
[page 26]
2) Woahh !
3) Attends !
[page 27]
2) Attends un peu...
4) Hé !
6) T'es vraiment balèze !
[page 28]
1) Je sais que si j'utilise le Karaté, je peux pas te battre.
4) Donc, pour cloturer le combat d'aujourd'hui...
5) Je vais utiliser des mouvements de catch.
[page 29]
1) Il veut le tackler !
2) J'ai entendu dire que cette fois, les combats au sol seront autorisés donc allons-y !
[page 30]
3) Tu ne pourras pas...
[page 31]
1) Arreter ça !!
2) ~ ~ ~
[page 34-35]
1) (ZAT)

{Volume 71}
[page 38]
2) Hé, Hikoichi !
2) ça va ?!
[page 39]
1) Je pense qu'il en a eu assez pour aujourd'hui, Kuga-san.
3) Revenez demain...
3) pour continuer son entraînement...
[page 40]
1) Non, c'est bon !
2) C'est...
2) assez !
[page 41]
2) Qu'est-ce que vous voulez dire ?
4) Il a vu trop de mes meilleurs techniques parfaitement éxécutées.
4) Je ne lui montrerais rien d'autre.
[page 42]
3) Pour être honnête avec toi, en tant que pratiquant d'arts martiaux
3) Je pense être le meilleur du monde.
4) Tout comme tu penses être le meilleur.
6) Qui sait... Mon prochain adversaire sera peut-être toi.
7) Mais... Kuga-san.
[page 43]
1) Jusqu'où pensez-vous que Kurama puisse aller dans ce tournoi ?
1) Nous devons prendre en compte que c'est le Tournoi de Shozan. Le meilleur des meilleurs.
3) C'est sûr que cela ne sera pas facile...
3) Surtout pour les outsiders.
4) Shozan n'acceptera pas d'être mis à mal dans son propre tournoi donc il doit préparer quelque chose de spécial...
4) Mais...
[page 44]
1) Quant à Kurama...
5) Ce gamin a du talent... Il peut faire quelque chose...
[page 45]
1) Cool !!
[page 46]
1) Hé, Tsutsumi !
1) Oui monsieur ?
2) Le catch c'est sympa, nan ?
3) Oui monsieur.
[page 47]
1) La plupart de leurs coups sont faux, ils ne sont là que pour plaire au public...
1) Mais certains sont vrais et très dangereux...
2) Oui.
4) "Great Tatsumi" veut que tu combattes dans son festival de combat...
4) Dans un combat en "un contre un" !!
[page 48]
2) Si vous me dites de le faire...
3) Bien-sûr ! Ce sera un vrai combat où tout disparait !
4) Alors c'est oui.
[page 49]
1) Bien dit, Jyohei...
[page 50]
1) Je vous apporte un message de la part du président de notre organisation, Mr Makoto Tatsumi.
[page 51]
1) Je veux vous voir monter sur le ring de FAW !!
[page 52]
1) Un vrai combat ?
2) L'opposant sera...
2) Ce n'est pas ce que j'ai demandé ! Dis-moi juste si...
3) Tsutsumi Jyohei...
[page 52]
2) Mon pote !!
4) Quelque-chose me dit qu'il va y avoir du sang...
{Volume 72}
[page 56]
1)-2)-3) Haa
[page 57]
2)-2) Haa
4) (TAC)
[page 58]
1) Yo !
4) Tanba !
4) Qu'est-ce que tu fais ici ?
[page 59]
1) Je t'attendais, mon pote !
1) T'as une minute ?
2) Qu'est-ce que tu veux ?
3) Bien...
4) Marchons un peu...
4) Je veux te parler.
[page 60]
3) Même si c'est un match de FAW...
4) Je ne peux même plus dormir.
4) Je suis trop excité.
5) De penser que je vais avoir un vrai combat avec toi...
[page 61]
2) Uh ? Qu'est-ce qu'il ya ?
3) Je suis surpris.
4) Je ne savais pas que j'allais me battre contre toi...
6) Alors tu savais pas ?!
[page 62]
2) Je suis désolé que tu n'aies pas de match avec un lutteur professionel.
3) C'est plutôt le contraire.
4) Si je peux avoir un vrai combat avec toi
[page 63]
1) rien d'autre ne pourrait me rendre plus heureux...
1) Vraimeeent ?!...
[page 64]
1) Donc c'est une bonne nouvelle pour toi hein ?
1) La meilleure depuis longtemps...
[page 65]
1) Je ne peux plus attendre !!
[page 66-67]
1) Je veux me battre ici et maintenant !!
[page 68]
2) Calmes toi...
3) Hein ?! comment ?
[page 69]
1) Je ressens la même chose que toi...
1) Je veux me battre avec toi tout de suite, avec tout ce que j'ai...
3) J'ai peur de toi...
[page 70]
1) Je suis juste heureux !!
[page 71]
2) Je peux à peine attendre...
[page 72]
2) Tsutsumi, espèce de chien !

{Volume 73}
[page 74-75]
1) Je n'en crois pas mes yeux...
1) C'est ça le bureau du président Hokushinkan ?
[page 76]
1) Seul le bureau d'acajou est resté pour plaire aux visiteurs.
2) Il n'y a que vous pour aller avec ça...
3) Je me fous du style de mon bureau, là ! Regarde-ça !
3) C'est plus un tournoi, c'est un festival de combat !
[page 77]
1) "Great" Tatsumi Vs. Igory, "l'Homme de Glace"
Bunshichi "le loup affamé" Vs. Jyohei "Le Démon du Karaté"
"Rock" Toshio Vs. "El Hitokiri" Funamura
Mike "La Bête" Vs. Ernest "L'Homme Lumière"
[page 78]
1) Tous ces matchs sont des évènements importants.
2) T'y crois ça ? Seuls deux m'importent
2) Bunshichi et Tsutsumi.
3) Putain !
3) Les autres combats sont bon à voir. En tant que fan je ne peux me permettre de les rater.
4) Je sais. Cela va être énorme !
5) Funamura Yumihiko...
[page 79]
1) Tout le monde s'attendait à ce qu'il gagne la médaille d'Or aux jeux olympiques de Sydney.
1) Mais à cause d'un mauvais jugement de l'arbitre, il l'a perdu et a très vide quitté les associations de Judo.
2) Il n'était pas très bon après cela.
3) C'est vrai.
4) Une fois, il s'est engagé dans un combat de rue et a blessé troi personnes.
[page 80]
1) Peut-il espérer gagner face à Kajiwara ?
1) Ce combat sera truqué.
3) Juste un match banal pour Funamura afin de devenir catcheur professionnel.
4) Mike Coleman Vs. Earnest Forester.
5) ça va être un match d'enfer !
[page 81]
1) Le champion de NHB contre le plus fort combattant au corps à corps.
2) Que pensez-vous de ce match ?
3) Oui, ce sera nu bon match !!
[page 82]
1) Tanba Bunshichi contre Tsutsumi Jyohei ?
2) Je prefère ne pas y penser...
2) Je les envie, ces deux là...
2) J'aimerais bien être à leur place.
3) C'est vrai.
4) Igory Bob.
5) Le champion de kick boxing invaincu en NHB.
[page 83]
1) Le combattant Russe qui a mis K.O. tant de catcheurs amateurs et de combattants de Sambo.
2) Un combattant très puissant...
3) C'est un problème...
[page 84]
1) Un probème ?
2) Oui parce-que son adversaire est Igory Bob.
4) Pardon mais je ne comprend pas.
[page 85]
1) Vous le saurez bientôt...
3) D'ailleurs, qu'en est-il de notre équipe ?
4) C'est pas mal du tout. On a de bons combattants qui veulent participer au tournoi.
[page 86]
1) Nagata Hiroshi, le héors de FAW
2) Tayson Lockhart, champion du monde de Muay-Thaï
3) Yasuhara Kenji, champion japonais de kick boxing et de Muay-Thaï
4) Kawata Osamu, champion japonais depuis deux ans de Tae KWOn-Do
[page 87]
1) Kataoka Teruo, karateka destructeur de tournois
2) Kamiyama Tooru, un judoka traditionel
3) Shiino Kazushige, Champion japonais d'arts martiaux catégorie poids-lourds.
4) C'est juste un petit aperçu des maîtres que l'on a en compétition. Il y a aussi cette nouvelle recrue...
[page 88]
1) Great Tatsumi nous prépare quelque chose...
2) Et le gagnant du tournoi obtient la cerise sur le gateau...
2) Un combat contre Shozan Matsuo en personne !
[page 89]
1) Oui, je suis au courant du prix...
2) Vous savez aussi que je participe... Si je gagne vous me combattrez ?
3) Aaah ! Quel mal de tête...
4) C'est une blague...

{Volume 74}
[page 92-93]
1) Voyons comment il réagit à ce poing !
[page 94]
1) !!
1) Il...
1) Ne...
1) L'évite pas ?!
1) Il va directement
1) Dans sa tête !!
2) Je suis passé...
2) A travers ?
3) Qu... Quoi ?
[page 95]
1) Un énorme
1) Visage ?
1) Il s'est penché.
2) Il arrive...
2) Le contre !
[page 97]
1) (TAC)
1) Un saut
2) Son poing ?
2) Son coude ?
2) S'il me frappe...
2) Je suis mort !
2) ...
[page 98]
2) Je...
2) Je ne peux pas !
2) ...
[page 99]
1) Un Kick !
1) Je dois me pencher !!
1) Mais où ?
1) Droite...
1) ou gauche ?
2) Direct,
2) Tout droit, au milieu !
2) Ni à gauche, ni à droite...
2) au milieu. C'est si rapide !!
[page 100-101]
2) J'ai fini...
3) par me pencher
3) sur la gauche...
[page 102]
1) A-t'il lu dans mes pensées ?
1) rapide !!
1) Au même moment!
[page 103]
1) Oui ! La jambe !
1) Un arrêt soudain !
[page 104]
1) Il a sauté ?
1) Avec ce corps énorme ?!
1) La lumière !
2) J'ai une chance de gagner.
2) Il ne peut pas se défendre en l'air !!
[page 105]
1) Un high-Kick à le tempe.
1) ça devrait le faire.
3) Il bloque !
3) Il a lu en moi...
4) Matsuo Shozan !!
[page 106]
1) Il a la force d'une bête sauvage !
2) !
3) Himekawa...
[page 107]
1) Est-ce que tu sais ce que c'est ?
4) C'est...
[page 108]
1) Le style Takemiya...
2) La plus forte et la plus secrète des techniques...
3) Koh-Ou, le Tigre Roi.

{Volume 75}
[page 110]
1) Du style Takemiya, c'est la technique la plus secrète. Koh-Ou...
1) Le tigre Roi.
4) Takemiya...
[page 111]
1) Quand j'ai rencontré Fujimaki Jyuzo... Avant que Saeko me stoppe, il a utilisé la même technique...
2) Ainsi, vous connaissez également la technique du Koh-Ou ?
3) Humm, je sais comment...
[page 112]
1) Ouais, il a essayé de l'utiliser quand on s'est battu.
3) Mais il a échoué...
[page 113]
2) Il va la tenter !
4) ...
[page 114]
1) T'es un mec plutôt méchant, hein ? Himekawa..?
1) A essayer tes sales attaques...
2) Sur le corps d'un vieil homme qui ne souhaite rien de plus qu'une conversation amicale ? Méchaant garçon !
4) De quoi parlez-vous ? Vous êtes Matsuo Shozan !
5) J'ai su que vous pourriez la prendre et la renverser avec succès.
[page 115]
1) T'as sacrément raison !
2) En la regardant...
2) Vous l'avez acquise parfaitement, non ?
3) Je pense que je suis aux alentours de 70 %.
5) C'est peut-être vrai... S'il le dit.
5) Himekawa.
[page 116]
2) La technique que je viens de te montrer...
3) Dans la compétition entre FAW et Hokushinkan
3) Le Koh-Ou sera la clé de la victoire.
4) La technique du tigre Roi donnera la victoire à n'importe qui l'ayant maitrisé.
[page 117]
1) Je voulais voir votre version du Koh-Ou.
1) Maintenant j'en suis tout excité.
4) Pas si vite, gamin ! Je veux te voir, TOI !
4) Réagissant de la même manière que lorsque tu y as fait face au tournoi. Je ne peux plus attendre...
[page 118]
3) Haa! haa!
[page 119]
1)-1)-1)-2)-2)-2) Haa!
3) Ryuji-Kun, apporte nous de l'eau.
3) Oui!
5) Tanba-kun !
5) Haa
6) Agh.. O..Oui...
6) Hah !
6) Tu y es allé à fond !
6) C'est bien, Tanba ! Vraiment bien.
[page 120]
1) J'ai un don spécial que tu vas adorer !
2) ...
2) Un don ?!
3) Ne te laisses pas distraire... Es-tu prêt ?
4) Euh... Oui.
[page 121]
1)-1) Ouff.. Ouff..
3) Je vous remercie...
3) Pas maintenant.
4) A la fin de ton entrainement !
[page 122]
2) Maitre Izumi, je n'ai pas trouvé de bouteilles...
2) Donc j'ai pris ça mais j'irais rechercher de l'eau si vous...
3) L'eau arrive, Maitre Izu...
[page 123]
1) Aah..
2) Qu'est-ce que c'est ce bordel ? Tanba !!
[page 126]
1) Demain...
3) Le jour est finalement arrivé...

{Volume 76}
[page 128]
1) Oh ?!
2) Tout le monde est prêt.
[page 130]
3) Coleman ne peut pas finir Forester !
3) Il est passé maitre dans le combat au sol.
4) Stop !
5) L'arbitre, fais les se lever !
5) Ahh! C'est mauvais pour Coleman, il a vraiment l'air crevé.
[page 135]
3) KO !!
3) KO !!
[page 136]
2) Tu te sens bien ?
3) Ouais.
3) Tsutsumi...
4) Allons-y
4) Ok
4) Allez vieux !
4) Depuis quand...?
[page 137]
1) Depuis quand...?
2) Cette foule d'étrangers...
3) Veux nous voir nous battre entre nous ?
[page 138]
2) Elle arrive !
[page 139]
1) Depuis quand vit-elle en moi ?
2) Cette bête...
3) Elle veut sortir !!
[page 140]
1) Est-ce que je suis capable de la contrôler ?
2) Elle doit rester dedans jusqu'à ce que j'arrive là-bas.
3) Allez Tanba !
3) Frappes le à mort !
4) Je ne... peux pas. Je vais la relâcher !
5) !
[page 141]
2) Kaji...
3) Hé, il est couché l'animal ?
4) C'est Kajiwara !
4) Il est venu le provoquer !
[page 142]
1) C'est bien !
1) Maintenant retiens toi jusqu'à arriver sur le ring... Et mets-y le feu !
[page 143]
1) C'est l'heure de la folie ! Merci !

{Volume 77}
[page 145-146]
1) 30 minutes, victoire par K.O.
1) Seulement toi et moi...
2) Sur le même ring...
2) Que toi et moi, Jyohei...
[page 147]
1) 1m83, 104 Kg
2) 1m53, 80 Kg
[page 148]
1) Personne pour nous emmerder...
3) C'est bon !
[page 149]
1) Je peux enfin le frapper sans me retenir !
[page 150]
2) Pour la première fois...
[page 151]
1) Est-ce que je veux tellement arracher la victoire ?!
2) C'est as bon.
4) Ces sentiments d'ambitions sont mauvais.
[page 152]
1) Je ne devrais même pas penser à gagner...
1) Je devrais juste...
2) Penser au combat lui-même...
[page 153]
1) Les plus fortes techniques, un timing précis, une distance efficace et une vitesse superieure.
2) Bien-sûr...
[page 154]
1) Ne pas gâcher une seconde...
2) Avec ma pleine puissance !
2) Raaaaaah!!
[page 155]
1) C'est ça !!
2) La respiration du karateka !! Cool !
2) Aaaaah
2) En ce monde...
[page 156]
3) Kaaah !
3) Désirs et ambitions pour gagner une bataille...
4) Sont des pensées impures !!
[page 157]
1) HAH !
[page 158]
2) C'est l'heure !
3) Je vais te libérer !!
[page 159]
3) (Clang)
[page 160]
1) Raaaaaah

{Volume 78}
[page 169-170]
1) Ouuuuuaaaaaaiiiiiiiis !!!!!!!!!
4) Putain ! Ils perdent pas de temps !
5) Ils sont forts ! Quels combattants !!
[page 177]
1) Trop rapide !
[page 178]
1) Et quels coups lourds !
3) Mais encore...
[page 179]
1) Woow
2) Il ne pourra pas faire ça très longtemps !
[page 181]
1) Je ne peux pas tous les éviter... C'est trop rapide !
[page 182]
2) Super !
3) Ils ne se sont pas arrêtés...
4) ça dure depuis une minute entière !!
5) Ils ne veulent pas s'arrêter.
6) ...
7) Haha.. Bordel...
[page 183]
1) Argh..! Bordel...
2) Il ne s'arrête...
3) jamais !!
[page 184]
1) Bien-sûr... Tsutsumi est l'un des hommes les plus talentueux avec une telle vigueur...
1) Il est comme une petite voiture avec le moteur d'un énorme camion.
2) Hé ! Regardez...
2) Pas possible.
2) Je sais pas comment, mais...
3) Il va de plus en plus vite !!
[page 185]
2) Je fais presque 25 Kg de plus que lui mais...
4) Il me repousse !!
[page 187]
1) Yah !
[page 189]
1) C'est de la boxe ?!!
[page 190]
2) Si rapide... !
[page 191]
4) Hein ? Le dos de la main ?
5) Je peux prédire ses mouvements.
6) Je sais... Je l'aurais avec un contre !
[page 192]
2) Là !!
[page 194]
1) Je suis tombé pour ça...
[page 195]
1) Agh

Fin


Bon maintenant faut que je révise ! xD
Maitre Tanba, donne moi la force !! ^^


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 23 Juin 2008 10:00      Sujet du message:
 
Archangel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 02 Jan 2006 21:10
Messages: 4674
Localisation: à la recherche du Plus Fort....
je te donne ma force!
C'est pas celle de Tanba mais j'espère que ça va aller...
PS: merci pour le gros travail que tu as fourni!

_________________
Décidément les temps comme les œufs sont durs...
Et la Bêtise...N'a pas de limite!


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 23 Juin 2008 11:24      Sujet du message:
 
Angel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: 01 Fév 2007 16:44
Messages: 1225
Localisation: La Rochelle / Paris
Bien joué Oo_Jn_oO.

Je check tout ça ce soir après le taf. Bonne jouréne à tous


Haut
 Profil  
 
 MessagePosté: 23 Juin 2008 12:27      Sujet du message:
 
Mortel

Inscription: 17 Juin 2008 23:35
Messages: 83
kiryu a écrit:
je te donne ma force!
C'est pas celle de Tanba mais j'espère que ça va aller...
PS: merci pour le gros travail que tu as fourni!


Je sens la force affluer en moi... Raaahhhh
Nan j'ai plus que l'Oral de français ça va aller ! Thanks ! :wink:
Et de rien pour la trad' ça fait plaisir et ça change du français.

dambosss a écrit:
Bien joué Oo_Jn_oO.

Je check tout ça ce soir après le taf. Bonne jouréne à tous


Juste Jn parce-que on peut pas mettre que deux lettres dans le pseudo... ^^'
Hâte de le lire !
En tous cas le 11 promet un combat plus que magnifique. :twisted:


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 117 messages ]  Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 10 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com