04 Juin 2007 18:02
Ll_Gailin24px a écrit:Oui pour voir la fin de OP au japon !
Raoh a écrit:En Français, hormis une sonorité exotique "troclassestylée", ça n'a à mon sens aucun intérêt de conserver les noms originaux des attaques. Autant les rendre compréhensibles.
Raoh a écrit:Il semblerait que jusqu'à récemment, les Japs aient refusé que Glénat utilise les fonds des couvertures jap. Pour preuve, les derniers tomes sortis ont le même fond il me semble.
Raoh a écrit:Un conseil: achète-toi les mangas originaux et apprends le jap si c'est nécessaire!
04 Juin 2007 18:08
04 Juin 2007 18:26
Raoh a écrit:En ce qui concerne les noms de techniques dans Bleach, ils me semblent qu'elles sont en anglais. Sans doute le sont-elles également dans la version japonaise, d'où la conservation des noms.
Raoh a écrit:Bon sinon pour la couv. c'est du pinaillage hein!?
04 Juin 2007 20:16
02 Juin 2021 18:02
02 Juin 2021 18:33
02 Juin 2021 18:39
02 Juin 2021 18:43
saverne a écrit:Maxkilian a écrit:Qui voterait pour j'ai lu en plus ? Pour les masos qui sont contents que Hokuto no ken, city hunter, Jojo Bizarre Adventure, et co ont été magnifiquement massacrés...
J'ai lu, c'était peut être du boulot merdique, mais au départ, c'était un manga par mois pour 25 francs (et en sens japonais) ! Cela me faisait bien relativiser les défauts de l'adaptation...
Parce que bon, Panini et leurs mangas à 9 euros, ils peuvent toujours attendre de me voir.
C'est d'ailleurs pour ça que je salue les initiatives des éditeurs qui vont contre le courant actuel: Kurokawa qui propose Hajime à moins de 6€, Casterman qui lance successivement deux formats nouveaux: un à 6,95€ (The world is mine) puis un autre à 5,95€, Glénat qui propose des Seinen au même prix que les Shônen et à un prix raisonnable en plus etc.
02 Juin 2021 19:06
02 Juin 2021 19:18