On a les topics généraux pour jeux vidéos et comics donc autant faire de même pour les mangas. Surtout que deux sorties majeures arrivent bientôt. Full Metal Alchemist au japon et Death Note aux US.
Voici la première bande annonce officielle du premier.
Et surtout qu'adapter un shonen va toujours demander de bons effets spéciaux. Si t'adaptait Monster, peu importe mais là tu peux pas t'en passer.
De l'autre côté du pacifique, c'est un autre problème dont va sûrement souffrir Death Note. Je ne m'inquiète pas du tout des effets pour Ryukk mais en revanche c'est typiquement une série que tu adaptes en série et non en film. Le scénario qui fait la force de ce manga va être réduit à sa plus infime épaisseur pour caler l'histoire en 2hs. Rien qu'à voir le trailer, tu sens déjà que les personnages vont être mal écrits.
Une adaptation de City Hunter qui ne sera pas tournée a Tokyo ... vu le délire ça va finir par être tournée à Paris ... en gros ça commence vraiment très mal ...
Une adaptation de City Hunter qui ne sera pas tournée a Tokyo ... vu le délire ça va finir par être tournée à Paris ... en gros ça commence vraiment très mal ...
Bah, la version hong-kongaise avec Jackie Chan m'avait bien fait délirer à l'époque... Et par l'équipe de Alibi.com, ça peut être marrant...
Apres les fiascos Street Fighter, King of Fighters et Tekken et j'en passe c'est au tour des mangas de passer au hachoir. J'ai vu les trailers de Death Note et FMA et effectivement ni l'un ni l'autre ne donne envie!
Et surtout qu'adapter un shonen va toujours demander de bons effets spéciaux
Je pense aussi que c'est une question de moyen mais pas que. Le cast FMA exclusivement japonais c'est une mauvaise idées je pense. Une adaptation comme Kenshin ça passe trés bien vu le contexte du manga. Pour FMA ils auraient du diversifié les acteurs. Aussi, dans le manga rien que l'aspect géoplitique et des enjeux on est clairement sur plusieurs cultures. C'était un bon pretexte pour justifier un cast international. Au vu de ce que montre le trailer c'est zappé visiblement. Vraiment dommage. On peut mettre ça sur le dos du budget ceci dit.
Oui c'est sûr que FMA se prêterait bien à un casting éclectique. Ed/Al/Winry ont un look plutôt européen, Maes & Mustang seraient asiatiques, les Amstrong font assez scandinaves, etc...
Après, des productions japonaises (adaptations de mangas ou autres) avec des acteurs non asiatiques, je ne pense pas en avoir vu une seule mais je ne suis pas un spécialiste non plus.
Pendant ma lecture du manga FMA j'ai toujours considéré les protagonistes et leurs origines comme suit:
Ed/Al/Winry: Europe Scars et les Ishbal: Moyen-Orient Ling, Lang Fan, Lu: Asie
D'ailleurs l'auteur distille des éléments clairement calcqué sur notre geographie (le pays de Xing à l'Est pour l'exemple le plus parlant). Ce qui est marrant c'est que la mangaka se positionne depuis ce qui s'apparente à la place de l'Europe pour placer l'intrigue (le rôle du train, l'après guerre, ects) et non d'une place proche d'un Japon.
Après, des productions japonaises (adaptations de mangas ou autres) avec des acteurs non asiatiques, je ne pense pas en avoir vu une seule mais je ne suis pas un spécialiste non plus.
Dans la trilogie Kenshin je crois me souvenirs avoir vu des acteurs caucassiens dans le rôles d'intriguants
Plus que l'Europe toute la partie de centrale, les 2 frères et leur père sont clairement d'inspiration allemande.
Quite a faire un film pour le cinéma je préfère ce qui a été fait pour Albator et Saint Seiya (même si une grosse partie est à chier sur celui là) au moins on sait que la partie visuelle sera assurée (normalement)
Le Japon fera toujours des adaptations de merde tant qu'il s'enteteront à prendre des réalisateurs, des équipages de tournage et des acteurs aussi nuls. Cette BA on dirait des Cosplay qui tournent le premier film amateur d'un hikikomori. Le cinéma coréen se demerderait sûrement 100x mieux qu'eux s'ils devaient faire une adaptation de manwha.
Ryujii a écrit:En parlant d'adaptation, vous ètes au courant que Philippe lacheau (Baby Sitter 1 et 2, Alibi.com) va faire un film sur Nicky Larson?
Comme quoi on trouve toujours de quoi creuser.
Oui oui on sait faut juste lire les messages un peu plus haut.
Reste à savoir le matériaux d'origine : le manga, l'anime non censuré, l'anime censuré ou la version club dorothée avec les doublages de merde. En plus quand on voit la photo Instagram de Lacheau qui décrit Ryo Saeba comme un détective. Ca en dit long ^^;
Ryujii a écrit:En parlant d'adaptation, vous ètes au courant que Philippe lacheau (Baby Sitter 1 et 2, Alibi.com) va faire un film sur Nicky Larson?
Comme quoi on trouve toujours de quoi creuser.
Oui oui on sait faut juste lire les messages un peu plus haut.
Reste à savoir le matériaux d'origine : le manga, l'anime non censuré, l'anime censuré ou la version club dorothée avec les doublages de merde. En plus quand on voit la photo Instagram de Lacheau qui décrit Ryo Saeba comme un détective. Ca en dit long ^^;
Autant dans la comédie française sans prétention la bande de Lacheau se débrouille bien (Je me suis bien marré devant Baby Sitter 1 et alibi.com), autant je les vois pas trop a la hauteur pour nous faire un bon City Hunter ... du moins un digne du manga ...
Hollywood repart à la chasse sur Akira. Cette fois-ci, Taika Waititi (What we do in the shadows, Thor: Ragnarok) serait en pole position pour réaliser le film.
Si tout est vraiment confirmé et que le film se fait, de toutes les adaptions d'anime/manga que l'on ait eu, je crois que c'est la première fois qu'un réalisateur de cette envergure s'occupera de mettre en scène une adaptation de ce genre. C'est bien ! Maintenant, il reste plus qu'à espérer une adaptation de Berserk par Peter Jackson.
Taika Waititi est connu pour son adaptation du célèbre comic Thor dans Thor Ragnarok, mais il a aussi oeuvré sur l'adaptation d'un manga bien connu. Beaucoup de gens ignorent en effet qu'il a signé l'adaptation de JoJo's Bizarre Adventure à travers un film, qui ne reprend pas la dernière partie JoJo Lion, mais pour le coup se consacre à une partie inédite basée sur un autre animal, le lapin plutôt que le lion, ce qui donne donc JoJo Rabbit. On y voit un garçon, dont le prénom Johannes commence évidemment par Jo, accompagné de son stand, qui prend ici l'apparence d'un dictateur moustachu tristement célèbre. Même Scarlett Johansson y a participé, et l'histoire fut si originale qu'elle a reçu l'oscar du meilleur scénario. Donc pour ceux qui peuvent, JoJo Rabbit est à voir dans une dizaine de jours sur Canal +.
L'adaptation française laisse des traces, le sous-titrage nom français/noms japonais commence à devenir incomprehensible aujourd'hui... est-ce que l'oeuvre n'est pas assez connue du jeune public pour sortir du carcan Club Do' ?!
C'est bizarre comme chaque adaptation passe par la case Angel Dust et Makimura alors que cette partie du manga n'était pas populaire lors de sa prépublication.
Je suis d'accord que les sous-titres français sont peu appropriés avec les noms francisés et la censure du mokkori, ça m'a l'air aussi d'une autre époque.
Quant à la meilleure adaptation française de City Hunter, ça restera celle de Philippe Lachau à mon goût
Je viens de finir de regarder le film et perso, j'ai adoré.
Je trouve qu'ils ont bien compris l'esprit de CH à mélanger humour et moment sérieux. Les scènes de combats sont très bien foutues, les personnages sont très ressemblant aussi, sans forcément rentrer dans trop la caricature des personnages de manga, et la violence qui peut exister par moment dans CH est très bien représentée et présente. C'est vraiment une adaptation de qualité je trouve.
Je me souviens de tout les losers anime/manga youtube chier sur la BA par réflexe en mode "on m'a volé mon enfance tkt je suis un expert en CH" alors que ça sentait deja bon puis retourner leur vestes (oh c'est étonnant) après la masse de retours positifs. Lachau c'est un bon un fan ça se voit il réussit l'exploit de la bonne adaptation dans la catégorie film d'action (ou film avec pas mal de scènes d'actions) genre ultra sous représenté dans la production française.